申命記 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以色列人哪,現在我所教訓你們的律例、典章,你們要聽從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華你們列祖之神所賜給你們的地,承受為業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以色列人哪,现在我所教训你们的律例、典章,你们要听从遵行,好叫你们存活,得以进入耶和华你们列祖之神所赐给你们的地,承受为业。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「以色列人哪,現在你們要聽我向來教訓你們遵行的律例和典章,使你們可以活著,可以進去得著耶和華你們列祖的 神賜給你們的地作產業。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「以色列人哪,现在你们要听我向来教训你们遵行的律例和典章,使你们可以活着,可以进去得着耶和华你们列祖的 神赐给你们的地作产业。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 人 哪 , 現 在 我 所 教 訓 你 們 的 律 例 典 章 , 你 們 要 聽 從 遵 行 , 好 叫 你 們 存 活 , 得 以 進 入 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖 之   神 所 賜 給 你 們 的 地 , 承 受 為 業 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 人 哪 , 现 在 我 所 教 训 你 们 的 律 例 典 章 , 你 们 要 听 从 遵 行 , 好 叫 你 们 存 活 , 得 以 进 入 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 之   神 所 赐 给 你 们 的 地 , 承 受 为 业 。

Deuteronomy 4:1 King James Bible
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.

Deuteronomy 4:1 English Revised Version
And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them; that ye may live, and go in and possess the land which the LORD, the God of your fathers, giveth you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

unto the statutes.

申命記 4:8,45
又哪一大國有這樣公義的律例、典章,像我今日在你們面前所陳明的這一切律法呢?…

申命記 5:1
摩西將以色列眾人召了來,對他們說:「以色列人哪,我今日曉諭你們的律例、典章,你們要聽,可以學習,謹守遵行。

申命記 6:1,2
「這是耶和華你們神所吩咐教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去得為業的地上遵行,…

申命記 8:1
「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。

申命記 11:1,32
「你要愛耶和華你的神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。…

利未記 19:37
你們要謹守遵行我一切的律例、典章。我是耶和華。」

利未記 20:8
你們要謹守遵行我的律例,我是叫你們成聖的耶和華。

利未記 22:31
你們要謹守遵行我的誡命。我是耶和華。

詩篇 105:45
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

詩篇 119:4
耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。

以西結書 11:20
使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要做我的子民,我要做他們的神。

以西結書 36:27
我必將我的靈放在你們裡面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。

以西結書 37:24
『我的僕人大衛必做他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

路加福音 1:6
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。

約翰福音 15:14
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

that ye may

利未記 18:5
所以,你們要守我的律例、典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。

以西結書 20:11,21
將我的律例賜給他們,將我的典章指示他們——人若遵行,就必因此活著。…

羅馬書 10:5
摩西寫著說:「人若行那出於律法的義,就必因此活著。」

鏈接 (Links)
申命記 4:1 雙語聖經 (Interlinear)申命記 4:1 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 4:1 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 4:1 法國人 (French)5 Mose 4:1 德語 (German)申命記 4:1 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民遵行耶和華之律例典章
1「以色列人哪,現在我所教訓你們的律例、典章,你們要聽從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華你們列祖之神所賜給你們的地,承受為業。 2所吩咐你們的話,你們不可加添,也不可刪減,好叫你們遵守我所吩咐的,就是耶和華你們神的命令。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 10:5
摩西寫著說:「人若行那出於律法的義,就必因此活著。」

出埃及記 18:20
又要將律例和法度教訓他們,指示他們當行的道、當做的事。

利未記 18:5
所以,你們要守我的律例、典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華。

申命記 1:3
出埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和華藉著他所吩咐以色列人的話,都曉諭他們。

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

申命記 5:33
耶和華你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。

申命記 8:1
「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。

申命記 16:20
你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你神所賜你的地。

申命記 30:16
吩咐你愛耶和華你的神,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,人數增多,耶和華你神就必在你所要進去得為業的地上,賜福於你。

申命記 30:19
我今日呼天喚地向你作見證,我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活。

申命記 30:20
且愛耶和華你的神,聽從他的話,專靠他,因為他是你的生命,你的日子長久也在乎他。這樣,你就可以在耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許所賜的地上居住。」

詩篇 105:45
好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

以西結書 20:11
將我的律例賜給他們,將我的典章指示他們——人若遵行,就必因此活著。

申命記 3:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)