平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你向耶和华你的神许愿,偿还不可迟延,因为耶和华你的神必定向你追讨,你不偿还就有罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你向耶和華你的 神許了願,就不可遲延還願,因為耶和華你的 神必向你追討,那時你就有罪了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你向耶和华你的 神许了愿,就不可迟延还愿,因为耶和华你的 神必向你追讨,那时你就有罪了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 向 耶 和 華 ─ 你 的 神 許 願 , 償 還 不 可 遲 延 ; 因 為 耶 和 華 ─ 你 的 神 必 定 向 你 追 討 , 你 不 償 還 就 有 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 向 耶 和 华 ─ 你 的 神 许 愿 , 偿 还 不 可 迟 延 ; 因 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 必 定 向 你 追 讨 , 你 不 偿 还 就 有 罪 。 Deuteronomy 23:21 King James Bible When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. Deuteronomy 23:21 English Revised Version When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 23:18 創世記 28:20 創世記 35:1-3 利未記 27:2 民數記 30:2 詩篇 56:12 詩篇 66:13,14 詩篇 76:11 詩篇 116:18 傳道書 5:4,5 約拿書 1:16 約拿書 2:9 那鴻書 1:15 鏈接 (Links) 申命記 23:21 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 23:21 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 23:21 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 23:21 法國人 (French) • 5 Mose 23:21 德語 (German) • 申命記 23:21 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 23:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許願之例 …20借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華你神必在你所去得為業的地上和你手裡所辦的一切事上賜福於你。 21「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 22你若不許願,倒無罪。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:33 「你們又聽見有吩咐古人的話說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』 利未記 27:2 「你曉諭以色列人說:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。 民數記 30:1 摩西曉諭以色列各支派的首領說:「耶和華所吩咐的乃是這樣: 民數記 30:2 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 申命記 23:22 你若不許願,倒無罪。 撒母耳記上 20:16 於是約拿單與大衛家結盟,說:「願耶和華藉大衛的仇敵追討背約的罪!」 約伯記 22:27 你要禱告他,他就聽你,你也要還你的願。 詩篇 50:14 你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願; 詩篇 61:8 這樣,我要歌頌你的名直到永遠,好天天還我所許的願。 傳道書 5:4 你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還, 傳道書 5:5 你許願不還,不如不許。 |