平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是約拿單與大衛家結盟,說:「願耶和華藉大衛的仇敵追討背約的罪!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是约拿单与大卫家结盟,说:“愿耶和华借大卫的仇敌追讨背约的罪!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是約拿單與大衛家立盟約,說:「願耶和華藉大衛仇敵的手追討違背盟約的罪。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是约拿单与大卫家立盟约,说:「愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 約 拿 單 與 大 衛 家 結 盟 , 說 : 願 耶 和 華 藉 大 衛 的 仇 敵 追 討 背 約 的 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 约 拿 单 与 大 卫 家 结 盟 , 说 : 愿 耶 和 华 藉 大 卫 的 仇 敌 追 讨 背 约 的 罪 。 1 Samuel 20:16 King James Bible So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies. 1 Samuel 20:16 English Revised Version So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And the LORD shall require it at the hand of David's enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made [heb] cut 撒母耳記上 18:3 創世記 15:18 Let the Lord 撒母耳記上 25:22 撒母耳記上 31:2 撒母耳記下 4:7,8 撒母耳記下 21:8 鏈接 (Links) 撒母耳記上 20:16 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 20:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 20:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 20:16 法國人 (French) • 1 Samuel 20:16 德語 (German) • 撒母耳記上 20:16 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 20:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約拿單與大衛結盟 …15就是我死後,耶和華從地上剪除你仇敵的時候,你也永不可向我家絕了恩惠。」 16於是約拿單與大衛家結盟,說:「願耶和華藉大衛的仇敵追討背約的罪!」 17約拿單因愛大衛如同愛自己的性命,就使他再起誓。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 23:21 「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 撒母耳記上 20:42 約拿單對大衛說:「我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠!』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了,約拿單也回城裡去了。 撒母耳記上 22:8 你們竟都結黨害我。我的兒子與耶西的兒子結盟的時候,無人告訴我。我的兒子挑唆我的臣子謀害我,就如今日的光景,也無人告訴我,為我憂慮。」 撒母耳記上 25:22 凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願神重重降罰於我!」 耶利米書 40:9 沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利向他們和屬他們的人起誓說:「不要怕服侍迦勒底人,只管住在這地服侍巴比倫王,就可以得福。 |