平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 是的,也正是為此,你們應當盡量地殷勤,在信仰上加美德;在美德上加知識; 中文标准译本 (CSB Simplified) 是的,也正是为此,你们应当尽量地殷勤,在信仰上加美德;在美德上加知识; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正因这缘故,你们要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正因這緣故,你們要多多努力:有了信心,又要增添美德;有了美德,又要增添知識; 圣经新译本 (CNV Simplified) 正因这缘故,你们要多多努力:有了信心,又要增添美德;有了美德,又要增添知识; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 因 這 緣 故 , 你 們 要 分 外 地 殷 勤 ; 有 了 信 心 , 又 要 加 上 德 行 ; 有 了 德 行 , 又 要 加 上 知 識 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 因 这 缘 故 , 你 们 要 分 外 地 殷 勤 ; 有 了 信 心 , 又 要 加 上 德 行 ; 有 了 德 行 , 又 要 加 上 知 识 ; 2 Peter 1:5 King James Bible And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; 2 Peter 1:5 English Revised Version Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) beside. 路加福音 16:26 路加福音 24:21 giving. 彼得後書 1:10 彼得後書 3:14,18 詩篇 119:4 箴言 4:23 以賽亞書 55:2 撒迦利亞書 6:15 約翰福音 6:27 腓立比書 2:12 希伯來書 6:11 希伯來書 11:6 希伯來書 12:15 virtue. 彼得後書 1:3 腓立比書 4:8 knowledge. 彼得後書 1:2 彼得後書 3:18 哥林多前書 14:20 以弗所書 1:17,18 以弗所書 5:17 腓立比書 1:9 歌羅西書 1:9 彼得前書 3:7 鏈接 (Links) 彼得後書 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 1:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 1:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 1:5 法國人 (French) • 2 Petrus 1:5 德語 (German) • 彼得後書 1:5 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當在各等德行上求進步 …4因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。 5正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識; 6有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;… 交叉引用 (Cross Ref) |