平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對以色列家這樣說:「尋求我,就必存活; 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对以色列家这样说:「寻求我,就必存活; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 向 以 色 列 家 如 此 說 : 你 們 要 尋 求 我 , 就 必 存 活 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 向 以 色 列 家 如 此 说 : 你 们 要 寻 求 我 , 就 必 存 活 。 Amos 5:4 King James Bible For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live: Amos 5:4 English Revised Version For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Seek. 阿摩司書 5:6 申命記 30:1-8 歷代志上 28:9 歷代志下 15:2 歷代志下 20:3 歷代志下 34:3 詩篇 14:2 詩篇 27:8 以賽亞書 55:6,7 耶利米書 29:12,13 耶利米哀歌 3:25,26 西番雅書 2:3 馬太福音 7:8 and. 詩篇 22:26 詩篇 69:32 詩篇 105:3,4 以賽亞書 55:3 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:4 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:4 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:4 法國人 (French) • Amos 5:4 德語 (German) • 阿摩司書 5:4 中國語文 (Chinese) • Amos 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 4:29 但你們在那裡必尋求耶和華你的神。你盡心、盡性尋求他的時候,就必尋見。 申命記 32:46 又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 申命記 32:47 因為這不是虛空與你們無關的事,乃是你們的生命,在你們過約旦河要得為業的地上,必因這事日子得以長久。」 以賽亞書 31:1 禍哉,那些下埃及求幫助的!是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。 以賽亞書 55:3 你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。 耶利米書 29:13 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 以西結書 18:9 遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事,這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。 |