平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華如此說:「以色列家的城,發出一千兵的只剩一百,發出一百的只剩十個。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华如此说:“以色列家的城,发出一千兵的只剩一百,发出一百的只剩十个。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為主耶和華論以色列家這樣說:「這城派兵一千,剩下的只有一百;出兵一百,只剩下十個。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为主耶和华论以色列家这样说:「这城派兵一千,剩下的只有一百;出兵一百,只剩下十个。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 如 此 說 : 以 色 列 家 的 城 發 出 一 千 兵 的 , 只 剩 一 百 ; 發 出 一 百 的 , 只 剩 十 個 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 如 此 说 : 以 色 列 家 的 城 发 出 一 千 兵 的 , 只 剩 一 百 ; 发 出 一 百 的 , 只 剩 十 个 。 Amos 5:3 King James Bible For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel. Amos 5:3 English Revised Version For thus saith the Lord GOD: The city that went forth a thousand shall have an hundred left, and that which went forth an hundred shall have ten left, to the house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The city. 申命記 4:27 申命記 28:62 以賽亞書 1:9 以賽亞書 10:22 以西結書 12:16 羅馬書 9:27 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:3 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:3 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:3 法國人 (French) • Amos 5:3 德語 (German) • 阿摩司書 5:3 中國語文 (Chinese) • Amos 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |