平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 爭執越來越激烈,千夫長擔心保羅會被他們撕碎,就命令軍隊下去,把保羅從他們當中搶出來,帶回營樓裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 争执越来越激烈,千夫长担心保罗会被他们撕碎,就命令军队下去,把保罗从他们当中抢出来,带回营楼里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 爭論越來越大,千夫長怕保羅被他們撕碎了,就吩咐士兵下去,把他從人群中搶救出來,帶到營樓去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 大 起 爭 吵 , 千 夫 長 恐 怕 保 羅 被 他 們 扯 碎 了 , 就 吩 咐 兵 丁 下 去 , 把 他 從 眾 人 當 中 搶 出 來 , 帶 進 營 樓 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 大 起 争 吵 , 千 夫 长 恐 怕 保 罗 被 他 们 扯 碎 了 , 就 吩 咐 兵 丁 下 去 , 把 他 从 众 人 当 中 抢 出 来 , 带 进 营 楼 去 。 Acts 23:10 King James Bible And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle. Acts 23:10 English Revised Version And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the castle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fearing. 使徒行傳 23:27 使徒行傳 19:28-31 使徒行傳 21:30-36 詩篇 7:2 詩篇 50:22 彌迦書 3:3 雅各書 1:19 雅各書 3:14-18 雅各書 4:1,2 to take. 使徒行傳 22:24 鏈接 (Links) 使徒行傳 23:10 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 23:10 多種語言 (Multilingual) • Hechos 23:10 西班牙人 (Spanish) • Actes 23:10 法國人 (French) • Apostelgeschichte 23:10 德語 (German) • 使徒行傳 23:10 中國語文 (Chinese) • Acts 23:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在公會前聲明 …9於是大大地喧嚷起來,有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯,說:「我們看不出這人有什麼惡處。倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」 10那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。 11當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 21:34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的,千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 使徒行傳 21:37 將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:「我對你說句話可以不可以?」他說:「你懂得希臘話嗎? 使徒行傳 23:16 保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。 使徒行傳 23:28 因要知道他們告他的緣故,我就帶他下到他們的公會去, 使徒行傳 23:32 第二天,讓馬兵護送,他們就回營樓去。 哥林多後書 11:26 又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裡的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。 |