平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 人群當中,有的喊這個,有的喊那個;千夫長因為騷亂,無法知道真相,就下令把保羅帶到營樓裡去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 人群当中,有的喊这个,有的喊那个;千夫长因为骚乱,无法知道真相,就下令把保罗带到营楼里去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的,千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的,千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時眾人叫這個喊那個,吵吵鬧鬧,以致千夫長沒有辦法知道真相,只好下令把保羅帶到營樓去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时众人叫这个喊那个,吵吵闹闹,以致千夫长没有办法知道真相,只好下令把保罗带到营楼去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 人 有 喊 叫 這 個 的 , 有 喊 叫 那 個 的 ; 千 夫 長 因 為 這 樣 亂 嚷 , 得 不 著 實 情 , 就 吩 咐 人 將 保 羅 帶 進 營 樓 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 人 有 喊 叫 这 个 的 , 有 喊 叫 那 个 的 ; 千 夫 长 因 为 这 样 乱 嚷 , 得 不 着 实 情 , 就 吩 咐 人 将 保 罗 带 进 营 楼 去 。 Acts 21:34 King James Bible And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle. Acts 21:34 English Revised Version And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) some cried. 使徒行傳 19:32 know. 使徒行傳 22:30 使徒行傳 25:26 into. 使徒行傳 21:37 使徒行傳 22:24 使徒行傳 23:10,16 鏈接 (Links) 使徒行傳 21:34 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 21:34 多種語言 (Multilingual) • Hechos 21:34 西班牙人 (Spanish) • Actes 21:34 法國人 (French) • Apostelgeschichte 21:34 德語 (German) • 使徒行傳 21:34 中國語文 (Chinese) • Acts 21:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 千夫長解救保羅 …33於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鏈捆鎖,又問他是什麼人,做的是什麼事。 34眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的,千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 35到了臺階上,眾人擠得凶猛,兵丁只得將保羅抬起來。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 19:32 聚集的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的,大半不知道是為什麼聚集。 使徒行傳 21:37 將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:「我對你說句話可以不可以?」他說:「你懂得希臘話嗎? 使徒行傳 22:24 千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為什麼緣故。 使徒行傳 23:10 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。 使徒行傳 23:16 保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。 |