平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 千夫長下令把保羅押進營樓,吩咐鞭打拷問他,要了解民眾是因什麼理由向他這樣一直喊叫。 中文标准译本 (CSB Simplified) 千夫长下令把保罗押进营楼,吩咐鞭打拷问他,要了解民众是因什么理由向他这样一直喊叫。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為什麼緣故。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 千夫長下令把保羅帶到營樓去,吩咐人用鞭子拷問他,要知道群眾為甚麼這樣向他喊叫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 千夫长下令把保罗带到营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为甚麽这样向他喊叫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 千 夫 長 就 吩 咐 將 保 羅 帶 進 營 樓 去 , 叫 人 用 鞭 子 拷 問 他 , 要 知 道 他 們 向 他 這 樣 喧 嚷 是 為 甚 麼 緣 故 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 千 夫 长 就 吩 咐 将 保 罗 带 进 营 楼 去 , 叫 人 用 鞭 子 拷 问 他 , 要 知 道 他 们 向 他 这 样 喧 嚷 是 为 甚 麽 缘 故 。 Acts 22:24 King James Bible The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. Acts 22:24 English Revised Version the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The chief. 使徒行傳 21:31,32 使徒行傳 23:10,27 that he should. 使徒行傳 22:25-29 使徒行傳 16:22,23,37 約翰福音 19:1 希伯來書 11:35 鏈接 (Links) 使徒行傳 22:24 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 22:24 多種語言 (Multilingual) • Hechos 22:24 西班牙人 (Spanish) • Actes 22:24 法國人 (French) • Apostelgeschichte 22:24 德語 (German) • 使徒行傳 22:24 中國語文 (Chinese) • Acts 22:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 眾人就喧嚷要除滅他 …23眾人喧嚷,摔掉衣裳,把塵土向空中揚起來。 24千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為什麼緣故。 25剛用皮條捆上,保羅對旁邊站著的百夫長說:「人是羅馬人,又沒有定罪,你們就鞭打他,有這個例嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 21:34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的,千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 使徒行傳 21:37 將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:「我對你說句話可以不可以?」他說:「你懂得希臘話嗎? 使徒行傳 22:29 於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了。 使徒行傳 28:18 他們審問了我,就願意釋放我,因為在我身上並沒有該死的罪。 |