使徒行傳 23:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
第二天,他們讓騎兵帶著保羅前行,就回到營樓。

中文标准译本 (CSB Simplified)
第二天,他们让骑兵带着保罗前行,就回到营楼。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二天,讓馬兵護送,他們就回營樓去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二天,让马兵护送,他们就回营楼去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,他們把保羅交給騎兵隊護送,就回營樓去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,他们把保罗交给骑兵队护送,就回营楼去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 天 , 讓 馬 兵 護 送 , 他 們 就 回 營 樓 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 天 , 让 马 兵 护 送 , 他 们 就 回 营 楼 去 。

Acts 23:32 King James Bible
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Acts 23:32 English Revised Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
使徒行傳 23:32 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 23:32 多種語言 (Multilingual)Hechos 23:32 西班牙人 (Spanish)Actes 23:32 法國人 (French)Apostelgeschichte 23:32 德語 (German)使徒行傳 23:32 中國語文 (Chinese)Acts 23:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在愷撒利亞被看守
31於是兵丁照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶到安提帕底。 32第二天,讓馬兵護送,他們就回營樓去。 33馬兵來到愷撒利亞,把文書呈給巡撫,便叫保羅站在他面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 23:10
那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。

使徒行傳 23:16
保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。

使徒行傳 23:23
千夫長便叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百、馬兵七十、長槍手二百,今夜亥初往愷撒利亞去。

使徒行傳 23:31
於是兵丁照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶到安提帕底。

使徒行傳 23:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)