平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是,耶和华降瘟疫于以色列人,以色列人就死了七万。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶和華使瘟疫降在以色列人身上;以色列人死了七萬人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶和华使瘟疫降在以色列人身上;以色列人死了七万人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 , 耶 和 華 降 瘟 疫 與 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 萬 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 , 耶 和 华 降 瘟 疫 与 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 万 。 1 Chronicles 21:14 King James Bible So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. 1 Chronicles 21:14 English Revised Version So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 民數記 16:46-49 撒母耳記下 24:15 seventy 出埃及記 12:20 民數記 25:9 撒母耳記上 6:19 列王紀下 19:35 鏈接 (Links) 歷代志上 21:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 21:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 21:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 21:14 法國人 (French) • 1 Chronik 21:14 德語 (German) • 歷代志上 21:14 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 21:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華怒降疫癘 14於是,耶和華降瘟疫於以色列人,以色列人就死了七萬。 15神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 24:15 於是,耶和華降瘟疫於以色列人,自早晨到所定的時候。從但直到別是巴,民間死了七萬人。 歷代志上 27:24 洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。 |