平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們就禱告說:「主啊,你洞察每個人的心。求你從這兩個人中,指明你所揀選的是哪一位, 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们就祷告说:“主啊,你洞察每个人的心。求你从这两个人中,指明你所拣选的是哪一位, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾人就禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中指明你所揀選的是誰,叫他得這使徒的位分。這位分猶大已經丟棄,往自己的地方去了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众人就祷告说:“主啊,你知道万人的心,求你从这两个人中指明你所拣选的是谁,叫他得这使徒的位分。这位分犹大已经丢弃,往自己的地方去了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就禱告說:「主啊!你知道萬人的心,求你從這兩個人中,指明你要揀選誰, 圣经新译本 (CNV Simplified) 就祷告说:「主啊!你知道万人的心,求你从这两个人中,指明你要拣选谁, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 人 就 禱 告 說 : 主 阿 , 你 知 道 萬 人 的 心 , 求 你 從 這 兩 個 人 中 , 指 明 你 所 揀 選 的 是 誰 , 叫 他 得 這 使 徒 的 位 分 。 這 位 分 猶 大 已 經 丟 棄 , 往 自 己 的 地 方 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 人 就 祷 告 说 : 主 阿 , 你 知 道 万 人 的 心 , 求 你 从 这 两 个 人 中 , 指 明 你 所 拣 选 的 是 谁 , 叫 他 得 这 使 徒 的 位 分 。 这 位 分 犹 大 已 经 丢 弃 , 往 自 己 的 地 方 去 了 。 Acts 1:24 King James Bible And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, Acts 1:24 English Revised Version And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew of these two the one whom thou hast chosen, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 使徒行傳 13:2,3 箴言 3:5,6 路加福音 6:12,13 Thou, Lord. 使徒行傳 15:8 民數記 27:16 撒母耳記上 16:7 列王紀上 8:39 歷代志上 28:9 歷代志上 29:17 詩篇 7:9 詩篇 44:21 箴言 15:11 耶利米書 11:20 耶利米書 17:10 耶利米書 20:12 約翰福音 2:24,25 約翰福音 21:17 希伯來書 4:13 啟示錄 2:23 鏈接 (Links) 使徒行傳 1:24 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 1:24 多種語言 (Multilingual) • Hechos 1:24 西班牙人 (Spanish) • Actes 1:24 法國人 (French) • Apostelgeschichte 1:24 德語 (German) • 使徒行傳 1:24 中國語文 (Chinese) • Acts 1:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 揀選馬提亞 …23於是選舉兩個人,就是那叫做巴撒巴、又稱呼猶士都的約瑟和馬提亞。 24眾人就禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中指明你所揀選的是誰,叫他得這使徒的位分。這位分猶大已經丟棄,往自己的地方去了。」 250… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 14:41 掃羅禱告耶和華以色列的神說:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來,百姓盡都無事。 撒母耳記上 16:7 耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」 列王紀上 8:39 求你在天上你的居所垂聽赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他們——唯有你知道世人的心—— 箴言 15:11 陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢? 耶利米書 17:10 我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。 路加福音 16:15 耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。 約翰福音 2:24 耶穌卻不將自己交託他們,因為他知道萬人, 使徒行傳 6:6 叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。 使徒行傳 13:3 於是禁食、禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。 使徒行傳 14:23 二人在各教會中選立了長老,又禁食禱告,就把他們交託所信的主。 使徒行傳 15:8 知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣; 羅馬書 8:27 鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。 啟示錄 2:23 我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。 |