平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 安慰你們的心,並且在一切美善的工作和言語上堅固你們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 安慰你们的心,并且在一切美善的工作和言语上坚固你们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 安慰你們的心,並且在一切善行善言上,堅定你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 安慰你们的心,并且在一切善行善言上,坚定你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 安 慰 你 們 的 心 , 並 且 在 一 切 善 行 善 言 上 堅 固 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 安 慰 你 们 的 心 , 并 且 在 一 切 善 行 善 言 上 坚 固 你 们 。 2 Thessalonians 2:17 King James Bible Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work. 2 Thessalonians 2:17 English Revised Version comfort your hearts and stablish them in every good work and word. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Comfort. 帖撒羅尼迦後書 2:16 以賽亞書 51:3,12 以賽亞書 57:15 以賽亞書 61:1,2 以賽亞書 66:13 羅馬書 15:13 哥林多後書 1:3-6 stablish. 帖撒羅尼迦後書 3:3 以賽亞書 62:7 羅馬書 1:11 羅馬書 16:25 哥林多前書 1:8 哥林多後書 1:21 歌羅西書 2:7 帖撒羅尼迦前書 3:2,13 希伯來書 13:9 彼得前書 5:10 猶大書 1:24 in. 雅各書 1:21,22 約翰一書 3:18 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦後書 2:17 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦後書 2:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Tesalonicenses 2:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Thessaloniciens 2:17 法國人 (French) • 2 Thessalonicher 2:17 德語 (German) • 帖撒羅尼迦後書 2:17 中國語文 (Chinese) • 2 Thessalonians 2:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 帖撒羅尼迦前書 3:2 打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們, 帖撒羅尼迦前書 3:13 好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父神面前心裡堅固,成為聖潔,無可責備! 帖撒羅尼迦後書 3:3 但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。 彼得前書 5:10 那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。 |