平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 孩子們哪,讓我們不在語言或口頭上相愛,而在行為和真理中相愛, 中文标准译本 (CSB Simplified) 孩子们哪,让我们不在语言或口头上相爱,而在行为和真理中相爱, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 孩子們,我們愛人,不要只在言語和舌頭上,總要在行動和真誠上表現出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 孩子们,我们爱人,不要只在言语和舌头上,总要在行动和真诚上表现出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 小 子 們 哪 , 我 們 相 愛 , 不 要 只 在 言 語 和 舌 頭 上 , 總 要 在 行 為 和 誠 實 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 小 子 们 哪 , 我 们 相 爱 , 不 要 只 在 言 语 和 舌 头 上 , 总 要 在 行 为 和 诚 实 上 。 1 John 3:18 King James Bible My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. 1 John 3:18 English Revised Version My little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) My. 約翰一書 2:1 let. 出埃及記 33:21 馬太福音 25:41-45 羅馬書 12:9 哥林多前書 13:4-7 加拉太書 5:13 加拉太書 6:1,2 以弗所書 4:1-3,15 帖撒羅尼迦前書 1:3 雅各書 2:15,16 彼得前書 1:22 鏈接 (Links) 約翰一書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 3:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 3:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 3:18 法國人 (French) • 1 Johannes 3:18 德語 (German) • 約翰一書 3:18 中國語文 (Chinese) • 1 John 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 沒有愛心的就住在死中 …17凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢? 18小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。 19從此,就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 33:31 他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。 約翰福音 17:19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。 約翰一書 2:1 我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。 約翰一書 3:7 小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。 約翰二書 1:1 做長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。 約翰三書 1:1 做長老的寫信給親愛的該猶,就是我誠心所愛的。 |