以賽亞書 5:19 說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」
以賽亞書 5:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:“任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看!任以色列圣者所谋划的临近成就,使我们知道!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「願他趕快、迅速地成就他的作為,給我們看看!願以色列的聖者所計劃的臨近!願它來到,好讓我們知道!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「愿他赶快、迅速地成就他的作为,给我们看看!愿以色列的圣者所计划的临近!愿它来到,好让我们知道!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 : 任 他 急 速 行 , 趕 快 成 就 他 的 作 為 , 使 我 們 看 看 ; 任 以 色 列 聖 者 所 謀 劃 的 臨 近 成 就 , 使 我 們 知 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 : 任 他 急 速 行 , 赶 快 成 就 他 的 作 为 , 使 我 们 看 看 ; 任 以 色 列 圣 者 所 谋 划 的 临 近 成 就 , 使 我 们 知 道 。

Isaiah 5:19 King James Bible
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Isaiah 5:19 English Revised Version
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let him

以賽亞書 66:5
你們因耶和華言語戰兢的人,當聽他的話:「你們的弟兄,就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:『願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂!』但蒙羞的究竟是他們!

耶利米書 5:12,13
他們不認耶和華,說:「這並不是他,災禍必不臨到我們,刀劍和饑荒我們也看不見。…

耶利米書 17:15
他們對我說:「耶和華的話在哪裡呢?叫這話應驗吧!」

以西結書 12:22,27
「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?…

阿摩司書 5:18,19
想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明,…

彼得後書 3:3,4
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:…

let the

以賽亞書 30:11
你們要離棄正道,偏離直路,不要在我們面前再提說以色列的聖者!』

耶利米書 33:18
祭司利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」

鏈接 (Links)
以賽亞書 5:19 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 5:19 多種語言 (Multilingual)Isaías 5:19 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 5:19 法國人 (French)Jesaja 5:19 德語 (German)以賽亞書 5:19 中國語文 (Chinese)Isaiah 5:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
虛偽邪惡必受災禍
18禍哉,那些以虛假之細繩牽罪孽的人,他們又像以套繩拉罪惡, 19說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」 20禍哉,那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人!…
交叉引用 (Cross Ref)
彼得後書 3:4
「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」

耶利米書 17:15
他們對我說:「耶和華的話在哪裡呢?叫這話應驗吧!」

耶利米書 36:23
猶底念了三四篇,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。

以西結書 12:22
「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?

何西阿書 10:3
他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」

阿摩司書 5:18
想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明,

瑪拉基書 2:17
你們用言語煩瑣耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣他呢?」因為你們說「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」,或說「公義的神在哪裡呢?」。

以賽亞書 5:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)