平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 弟兄們,我們要你們明白神在馬其頓省各教會中所賜的恩典: 中文标准译本 (CSB Simplified) 弟兄们,我们要你们明白神在马其顿省各教会中所赐的恩典: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄們,我把神賜給馬其頓眾教會的恩告訴你們, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄們,我現在把 神賜給馬其頓眾教會的恩典告訴你們: 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄们,我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 們 , 我 把 神 賜 給 馬 其 頓 眾 教 會 的 恩 告 訴 你 們 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 们 , 我 把 神 赐 给 马 其 顿 众 教 会 的 恩 告 诉 你 们 , 2 Corinthians 8:1 King James Bible Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; 2 Corinthians 8:1 English Revised Version Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we. 哥林多後書 8:19 the grace. 哥林多後書 8:2-7 哥林多後書 9:12 使徒行傳 11:23 哥林多前書 15:10 以弗所書 3:8 歌羅西書 1:29 churches. 哥林多後書 9:2,4 哥林多後書 11:9 使徒行傳 16:9 羅馬書 15:26 帖撒羅尼迦前書 1:7,8 帖撒羅尼迦前書 4:10 鏈接 (Links) 哥林多後書 8:1 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 8:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 8:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 8:1 法國人 (French) • 2 Korinther 8:1 德語 (German) • 哥林多後書 8:1 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 8:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 16:9 在夜間有異象現於保羅:有一個馬其頓人站著求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們!」 使徒行傳 24:17 過了幾年,我帶著賙濟本國的捐項和供獻的物上去。 羅馬書 15:26 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項,給耶路撒冷聖徒中的窮人。 哥林多後書 8:5 並且他們所做的,不但照我們所想望的,更照神的旨意,先把自己獻給主,又歸附了我們。 |