平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為這服事的工作,不僅補足了聖徒們的缺乏,並且能藉著對神的許多感謝而充實滿溢。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为这服事的工作,不仅补足了圣徒们的缺乏,并且能藉着对神的许多感谢而充实满溢。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為這供應的事,不僅補足了聖徒的缺乏,也使許多人對 神感謝的心格外增多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为这供应的事,不仅补足了圣徒的缺乏,也使许多人对 神感谢的心格外增多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 辦 這 供 給 的 事 , 不 但 補 聖 徒 的 缺 乏 , 而 且 叫 許 多 人 越 發 感 謝 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 办 这 供 给 的 事 , 不 但 补 圣 徒 的 缺 乏 , 而 且 叫 许 多 人 越 发 感 谢 神 。 2 Corinthians 9:12 King James Bible For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; 2 Corinthians 9:12 English Revised Version For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the administration. 哥林多後書 9:1 哥林多後書 8:4 only. 哥林多後書 8:14,15 腓立比書 2:25 腓立比書 4:18,19 腓利門書 1:4-7 雅各書 2:14-16 約翰一書 3:17 鏈接 (Links) 哥林多後書 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 9:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 9:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 9:12 法國人 (French) • 2 Korinther 9:12 德語 (German) • 哥林多後書 9:12 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 增添仁義的果子 …11叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。 12因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。 13他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督、順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸於神。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 1:5 我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 哥林多後書 1:11 你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。 哥林多後書 8:4 再三地求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有份。 哥林多後書 8:14 乃要均平。就是要你們的富餘現在可以補他們的不足,使他們的富餘將來也可以補你們的不足,這就均平了, |