平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 唯有一件事,就是巴比伦王差遣使者来见希西家,访问国中所现的奇事,这件事神离开他,要试验他,好知道他心内如何。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 唯有巴比倫王的使者奉派來見希西家,詢問猶大地發生的奇事的時候, 神就離開了他,為要試驗他,好知道他心中的一切。 圣经新译本 (CNV Simplified) 唯有巴比伦王的使者奉派来见希西家,询问犹大地发生的奇事的时候, 神就离开了他,为要试验他,好知道他心中的一切。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惟 有 一 件 事 , 就 是 巴 比 倫 王 差 遣 使 者 來 見 希 西 家 , 訪 問 國 中 所 現 的 奇 事 ; 這 件 事 神 離 開 他 , 要 試 驗 他 , 好 知 道 他 心 內 如 何 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惟 有 一 件 事 , 就 是 巴 比 伦 王 差 遣 使 者 来 见 希 西 家 , 访 问 国 中 所 现 的 奇 事 ; 这 件 事 神 离 开 他 , 要 试 验 他 , 好 知 道 他 心 内 如 何 。 2 Chronicles 32:31 King James Bible Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. 2 Chronicles 32:31 English Revised Version Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3292 B.C. 712 列王紀下 20:12,13 以賽亞書 39:1,2 ambassadors [heb] interpreters 列王紀下 20:8-11 以賽亞書 38:8 left him 士師記 16:20 詩篇 27:9 詩篇 51:11,12 詩篇 119:116,117 約翰福音 15:5 to try him 創世記 22:1 申命記 8:2,16 約伯記 1:11,12 約伯記 2:3-6 詩篇 139:1,2,23,24 箴言 17:3 撒迦利亞書 13:9 瑪拉基書 3:2,3 彼得前書 1:7 雅各書 1:13 that he might 申命記 8:2 申命記 13:3 鏈接 (Links) 歷代志下 32:31 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 32:31 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 32:31 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 32:31 法國人 (French) • 2 Chronik 32:31 德語 (German) • 歷代志下 32:31 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 32:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 希西家之富有尊榮 …30這希西家也塞住基訓的上源,引水直下,流在大衛城的西邊。希西家所行的事盡都亨通。 31唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 8:2 你也要記念耶和華你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你、試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。 申命記 8:16 又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福), 列王紀下 20:12 那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 歷代志下 32:24 那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。 歷代志下 32:25 希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華,因他心裡驕傲,所以憤怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。 歷代志下 32:32 希西家其餘的事和他的善行,都寫在亞摩斯的兒子先知以賽亞的默示書上和猶大、以色列的諸王記上。 以賽亞書 38:7 我耶和華必成就我所說的,我先給你一個兆頭, 以賽亞書 38:8 就是叫亞哈斯的日晷向前進的日影往後退十度。』」於是前進的日影果然在日晷上往後退了十度。 以賽亞書 39:1 那時,巴比倫王巴拉但的兒子米羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 以賽亞書 39:2 希西家喜歡見使者,就把自己寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並所有的財寶,都給他們看。他家中和全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。 |