平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,巴比伦王巴拉但的儿子比罗达巴拉但听见希西家病而痊愈,就送书信和礼物给他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達.巴拉但送信和禮物給希西家,因為他聽見希西家病了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,巴比伦王巴拉但的儿子比罗达.巴拉但送信和礼物给希西家,因为他听见希西家病了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 巴 比 倫 王 巴 拉 但 的 兒 子 比 羅 達 • 巴 拉 但 聽 見 希 西 家 病 而 痊 愈 , 就 送 書 信 和 禮 物 給 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 巴 比 伦 王 巴 拉 但 的 儿 子 比 罗 达 . 巴 拉 但 听 见 希 西 家 病 而 痊 愈 , 就 送 书 信 和 礼 物 给 他 。 2 Kings 20:12 King James Bible At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. 2 Kings 20:12 English Revised Version At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3292. B.C. 712. Berodach-baladan. 以賽亞書 39:1-8 king. 歷代志下 32:31 Babylon. 創世記 10:10 創世記 11:9 以賽亞書 13:1,19 以賽亞書 14:4 sent letters. 撒母耳記下 8:10 撒母耳記下 10:2 for he had heard. 以賽亞書 39:1 鏈接 (Links) 列王紀下 20:12 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 20:12 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 20:12 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 20:12 法國人 (French) • 2 Koenige 20:12 德語 (German) • 列王紀下 20:12 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 20:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以府庫寶物示巴比倫王之使 12那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 13希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 32:31 唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。 以賽亞書 39:1 那時,巴比倫王巴拉但的兒子米羅達巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 |