平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!你鑒察了我,你認識我。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!你鉴察了我,你认识我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 你 已 經 鑒 察 我 , 認 識 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 已 经 鉴 察 我 , 认 识 我 。 Psalm 139:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me. Psalm 139:1 English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. LORD, thou hast searched me, and known me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2956, B.C. 1048. A Psalm. This Psalm is supposed to have been composed by David when made king of Israel; though some think it was written by him when accused of traitorous designs against Saul. It is a most sublime ode on the wisdom, knowledge, presence, and justice of God; the sentiments are grand, the style highly elevated, and the images various, beautiful, and impressive. thou hast 詩篇 139:23 詩篇 11:4,5 詩篇 17:3 詩篇 44:21 列王紀上 8:39 歷代志上 28:9 耶利米書 12:3 耶利米書 17:9,10 約翰福音 21:17 希伯來書 4:13 啟示錄 2:18,23 鏈接 (Links) 詩篇 139:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 139:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 139:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 139:1 法國人 (French) • Psalm 139:1 德語 (German) • 詩篇 139:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 139:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 8:27 鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。 啟示錄 2:23 我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。 創世記 3:8 天起了涼風,耶和華神在園中行走,那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華神的面。 創世記 16:13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」 列王紀下 19:27 你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。 約伯記 14:16 但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎? 詩篇 17:3 你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 詩篇 44:21 神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裡的隱祕。 以賽亞書 37:28 你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。 耶利米書 12:3 耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。 耶利米書 23:23 耶和華說:「我豈為近處的神呢?不也為遠處的神嗎?」 |