平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 次日清早眾人起來,往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說!信耶和華你們的神,就必立穩;信他的先知,就必亨通。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 次日清早众人起来,往提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,要听我说!信耶和华你们的神,就必立稳;信他的先知,就必亨通。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第二天早晨,眾人清早起來,出發到提哥亞的曠野去;他們正出去的時候,約沙法站起來,說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們要聽我的話;信靠耶和華你們的 神,你們就必堅立;信靠他的先知,你們就必亨通。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 第二天早晨,众人清早起来,出发到提哥亚的旷野去;他们正出去的时候,约沙法站起来,说:「犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们要听我的话;信靠耶和华你们的 神,你们就必坚立;信靠他的先知,你们就必亨通。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 次 日 清 早 , 眾 人 起 來 往 提 哥 亞 的 曠 野 去 。 出 去 的 時 候 , 約 沙 法 站 著 說 : 猶 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 , 要 聽 我 說 : 信 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 就 必 立 穩 ; 信 他 的 先 知 就 必 亨 通 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 次 日 清 早 , 众 人 起 来 往 提 哥 亚 的 旷 野 去 。 出 去 的 时 候 , 约 沙 法 站 着 说 : 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 , 要 听 我 说 : 信 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 就 必 立 稳 ; 信 他 的 先 知 就 必 亨 通 。 2 Chronicles 20:20 King James Bible And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 2 Chronicles 20:20 English Revised Version And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Tekoa 歷代志下 11:6 撒母耳記下 14:2 歷代志上 4:5 耶利米書 6:1 Hear ye 歷代志下 20:15 Believe in the Lord 以賽亞書 7:9 以賽亞書 26:3 約翰福音 11:40 約翰福音 14:1 羅馬書 8:31 希伯來書 11:6 believe his 出埃及記 14:31 路加福音 16:31 約翰福音 5:46,47 約翰福音 13:20 鏈接 (Links) 歷代志下 20:20 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 20:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 20:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 20:20 法國人 (French) • 2 Chronik 20:20 德語 (German) • 歷代志下 20:20 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 20:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 敵遭殲滅 20次日清早眾人起來,往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說!信耶和華你們的神,就必立穩;信他的先知,就必亨通。」 21約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華,說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志下 20:19 哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華以色列的神。 以賽亞書 7:9 以法蓮的首城是撒馬利亞,撒馬利亞的首領是利瑪利的兒子。你們若是不信,定然不得立穩。」』」 耶利米書 38:20 耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。 但以理書 6:23 王就甚喜樂,吩咐人將但以理從坑裡繫上來。於是但以理從坑裡被繫上來,身上毫無傷損,因為信靠他的神。 |