撒母耳記上 6:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的神,或者他向你們和你們的神,並你們的田地,把手放輕些。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以当制造你们痔疮的像和毁坏你们田地老鼠的像,并要归荣耀给以色列的神,或者他向你们和你们的神,并你们的田地,把手放轻些。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以你們要做痔瘡的像和毀壞田地的老鼠的像,還要把榮耀歸給以色列的 神。也許他會向你們、你們的神和你們的田地手下留情。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以你们要做痔疮的像和毁坏田地的老鼠的像,还要把荣耀归给以色列的 神。也许他会向你们、你们的神和你们的田地手下留情。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 當 製 造 你 們 痔 瘡 的 像 和 毀 壞 你 們 田 地 老 鼠 的 像 , 並 要 歸 榮 耀 給 以 色 列 的   神 , 或 者 他 向 你 們 和 你 們 的   神 , 並 你 們 的 田 地 , 把 手 放 輕 些 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 当 制 造 你 们 痔 疮 的 像 和 毁 坏 你 们 田 地 老 鼠 的 像 , 并 要 归 荣 耀 给 以 色 列 的   神 , 或 者 他 向 你 们 和 你 们 的   神 , 并 你 们 的 田 地 , 把 手 放 轻 些 。

1 Samuel 6:5 King James Bible
Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

1 Samuel 6:5 English Revised Version
Wherefore ye shall make images of your tumours, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 8:5,17,24
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」…

出埃及記 10:14,15
蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害,以前沒有這樣的,以後也必沒有。…

約珥書 1:4-7
剪蟲剩下的,蝗蟲來吃;蝗蟲剩下的,蝻子來吃;蝻子剩下的,螞蚱來吃。…

約珥書 2:25
「我打發到你們中間的大軍隊,就是蝗蟲、蝻子、螞蚱、剪蟲,那些年所吃的,我要補還你們。

give glory

約書亞記 7:19
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」

詩篇 18:44
他們一聽見我的名聲就必順從我,外邦人要投降我。

詩篇 66:3
當對神說:「你的作為何等可畏!因你的大能,仇敵要投降你。

以賽亞書 42:21
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法為大為尊。

耶利米書 3:13
只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。

耶利米書 13:16
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。

瑪拉基書 2:2
萬軍之耶和華說:你們若不聽從,也不放在心上,將榮耀歸於我的名,我就使咒詛臨到你們,使你們的福分變為咒詛。因你們不把誡命放在心上,我已經咒詛你們了。

約翰福音 9:24
所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說:「你該將榮耀歸給神,我們知道這人是個罪人。」

啟示錄 11:13
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人,其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的神。

啟示錄 16:9
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。

lighten

撒母耳記上 5:6,11
耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。…

詩篇 32:4
黑夜白日,你的手在我身上沉重,我的精液耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉)

詩篇 39:10
求你把你的責罰從我身上免去,因你手的責打,我便消滅。

off your

撒母耳記上 5:3,4,7
次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。…

出埃及記 12:12
因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。

民數記 33:4
那時,埃及人正葬埋他們的長子,就是耶和華在他們中間所擊殺的,耶和華也敗壞他們的神。

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 6:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 6:5 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 6:5 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 6:5 法國人 (French)1 Samuel 6:5 德語 (German)撒母耳記上 6:5 中國語文 (Chinese)1 Samuel 6:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
送約櫃獻陪罪祭
4非利士人說:「應當用什麼獻為賠罪的禮物呢?」他們回答說:「當照非利士首領的數目,用五個金痔瘡,五個金老鼠,因為在你們眾人和你們首領的身上都是一樣的災。 5所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的神,或者他向你們和你們的神,並你們的田地,把手放輕些。 6你們為何硬著心像埃及人和法老一樣呢?神在埃及人中間行奇事,埃及人豈不釋放以色列人,他們就去了嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 9:24
所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說:「你該將榮耀歸給神,我們知道這人是個罪人。」

啟示錄 14:7
他大聲說:「應當敬畏神,將榮耀歸給他,因他施行審判的時候已經到了!應當敬拜那創造天、地、海和眾水泉源的!」

約書亞記 7:19
約書亞對亞干說:「我兒,我勸你將榮耀歸給耶和華以色列的神,在他面前認罪,將你所做的事告訴我,不要向我隱瞞。」

撒母耳記上 5:3
次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。

撒母耳記上 5:4
又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。

撒母耳記上 5:6
耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。

撒母耳記上 5:11
於是打發人去請非利士的眾首領來,說:「願你們將以色列神的約櫃送回原處,免得害了我們和我們的眾民。」原來神的手重重攻擊那城,城中的人有因驚慌而死的,

撒母耳記上 6:8
把耶和華的約櫃放在車上,將所獻賠罪的金物裝在匣子裡,放在櫃旁,將櫃送去。

歷代志上 16:28
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!

歷代志上 16:29
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前,當以聖潔的裝飾敬拜耶和華!

以賽亞書 42:12
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。

耶利米書 13:16
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。

撒母耳記上 6:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)