約珥書 1:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
剪蟲剩下的,蝗蟲來吃;蝗蟲剩下的,蝻子來吃;蝻子剩下的,螞蚱來吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
剪虫剩下的,蝗虫来吃;蝗虫剩下的,蝻子来吃;蝻子剩下的,蚂蚱来吃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
剪蟲剩下的,蝗蟲吃了;蝗蟲剩下的,蝻子吃了;蝻子剩下的,螞蚱吃了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
剪虫剩下的,蝗虫吃了;蝗虫剩下的,蝻子吃了;蝻子剩下的,蚂蚱吃了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
剪 蟲 剩 下 的 , 蝗 蟲 來 吃 ; 蝗 蟲 剩 下 的 , 蝻 子 來 吃 ; 蝻 子 剩 下 的 , 螞 蚱 來 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
剪 虫 剩 下 的 , 蝗 虫 来 吃 ; 蝗 虫 剩 下 的 , 蝻 子 来 吃 ; 蝻 子 剩 下 的 , 蚂 蚱 来 吃 。

Joel 1:4 King James Bible
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.

Joel 1:4 English Revised Version
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

That which the palmer-worm hath left.

約珥書 2:25
「我打發到你們中間的大軍隊,就是蝗蟲、蝻子、螞蚱、剪蟲,那些年所吃的,我要補還你們。

阿摩司書 4:9
「我以旱風、霉爛攻擊你們,你們園中許多菜蔬,葡萄樹、無花果樹、橄欖樹,都被剪蟲所吃,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。

The learned Bochart, and others, are of the opinion that the four Hebrew words, {gazam, yelek, arbeh, chasil}, respectively rendered the palmer-worm, locust, canker-worm and caterpillar, denote four different species of locusts. See on

出埃及記 10:4
你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗蟲進入你的境內,

the locust eaten.

出埃及記 10:12-15
耶和華對摩西說:「你向埃及地伸杖,使蝗蟲到埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。」…

申命記 28:38,42
你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。…

列王紀上 8:37
「國中若有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵犯境圍困城邑,無論遭遇什麼災禍疾病,

歷代志下 6:28
「國中若有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵犯境圍困城邑,無論遭遇什麼災禍疾病,

歷代志下 7:13
我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中,

詩篇 78:46
把他們的土產交給螞蚱,把他們辛苦得來的交給蝗蟲。

詩篇 105:34
他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數,

阿摩司書 7:1
主耶和華指示我一件事:為王割菜之後,菜又發生,剛發生的時候,主造蝗蟲。

啟示錄 9:3-7
有蝗蟲從煙中出來,飛到地上,有能力賜給牠們,好像地上蠍子的能力一樣。…

the canker-worm eaten.

那鴻書 3:15-17
在那裡,火必燒滅你,刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧!…

the caterpillar.

以賽亞書 33:4
你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃盡禾稼;人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。

耶利米書 51:14,27
萬軍之耶和華指著自己起誓說:「我必使敵人充滿你,像螞蚱一樣,他們必呐喊攻擊你。」…

鏈接 (Links)
約珥書 1:4 雙語聖經 (Interlinear)約珥書 1:4 多種語言 (Multilingual)Joel 1:4 西班牙人 (Spanish)Joël 1:4 法國人 (French)Joel 1:4 德語 (German)約珥書 1:4 中國語文 (Chinese)Joel 1:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約珥預示主降重災
3你們要將這事傳於子,子傳於孫,孫傳於後代。 4剪蟲剩下的,蝗蟲來吃;蝗蟲剩下的,蝻子來吃;蝻子剩下的,螞蚱來吃。 5酒醉的人哪,要清醒哭泣!好酒的人哪,都要為甜酒哀號!因為從你們的口中斷絕了。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 10:5
遮滿地面,甚至看不見地,並且吃那冰雹所剩的和田間所長的一切樹木。

出埃及記 10:14
蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害,以前沒有這樣的,以後也必沒有。

申命記 28:38
你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。

以賽亞書 33:4
你們所擄的必被斂盡,好像螞蚱吃盡禾稼;人要蹦在其上,好像蝗蟲一樣。

約珥書 2:25
「我打發到你們中間的大軍隊,就是蝗蟲、蝻子、螞蚱、剪蟲,那些年所吃的,我要補還你們。

阿摩司書 4:9
「我以旱風、霉爛攻擊你們,你們園中許多菜蔬,葡萄樹、無花果樹、橄欖樹,都被剪蟲所吃,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。

阿摩司書 7:1
主耶和華指示我一件事:為王割菜之後,菜又發生,剛發生的時候,主造蝗蟲。

那鴻書 3:15
在那裡,火必燒滅你,刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧!

那鴻書 3:16
你增添商賈多過天上的星,蝻子吃盡而去。

瑪拉基書 3:11
萬軍之耶和華說:「我必為你們斥責蝗蟲,不容牠毀壞你們的土產,你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子。」

約珥書 1:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)