平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 次日清早,亚实突人起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,脸伏于地,就把大衮仍立在原处。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第二天清早,亞實突人起來,看見大袞神像仆倒在地,俯伏在耶和華的約櫃面前。他們就把大袞神像豎立起來,放回原處。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第二天清早,亚实突人起来,看见大衮神像仆倒在地,俯伏在耶和华的约柜面前。他们就把大衮神像竖立起来,放回原处。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 次 日 清 早 , 亞 實 突 人 起 來 , 見 大 袞 仆 倒 在 耶 和 華 的 約 櫃 前 , 臉 伏 於 地 , 就 把 大 袞 仍 立 在 原 處 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 次 日 清 早 , 亚 实 突 人 起 来 , 见 大 衮 仆 倒 在 耶 和 华 的 约 柜 前 , 脸 伏 於 地 , 就 把 大 衮 仍 立 在 原 处 。 1 Samuel 5:3 King James Bible And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. 1 Samuel 5:3 English Revised Version And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Dagon was 出埃及記 12:12 詩篇 97:7 以賽亞書 19:1 以賽亞書 46:1,2 西番雅書 2:11 馬可福音 3:11 路加福音 10:18-20 哥林多後書 6:14-16 set him 以賽亞書 19:1 以賽亞書 40:20 以賽亞書 41:7 以賽亞書 44:17-20 以賽亞書 46:1,2,7 耶利米書 10:8 鏈接 (Links) 撒母耳記上 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 5:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 5:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 5:3 法國人 (French) • 1 Samuel 5:3 德語 (German) • 撒母耳記上 5:3 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 置約櫃於大袞廟 …2非利士人將神的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。 3次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。 4又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 6:5 所以當製造你們痔瘡的像和毀壞你們田地老鼠的像,並要歸榮耀給以色列的神,或者他向你們和你們的神,並你們的田地,把手放輕些。 以賽亞書 19:1 論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。 以賽亞書 40:20 窮乏獻不起這樣供物的,就揀選不能朽壞的樹木,為自己尋找巧匠,立起不能搖動的偶像。 以賽亞書 46:1 彼勒屈身,尼波彎腰;巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上,他們所抬的如今成了重馱,使牲畜疲乏。 以賽亞書 46:2 都一同彎腰屈身,不能保全重馱,自己倒被擄去。 以賽亞書 46:7 他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,它就站立,不離本位。人呼求它,它不能答應,也不能救人脫離患難。 |