平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對他說:「不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。這事我父掃羅知道了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对他说:“不要惧怕,我父扫罗的手必不加害于你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。这事我父扫罗知道了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 對他說:「你不要懼怕!我父親掃羅的手必不能害你。你必要作以色列的王,我要在你以下位居第二,這事連我父親掃羅也知道了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 对他说:「你不要惧怕!我父亲扫罗的手必不能害你。你必要作以色列的王,我要在你以下位居第二,这事连我父亲扫罗也知道了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 他 說 : 不 要 懼 怕 ! 我 父 掃 羅 的 手 必 不 加 害 於 你 ; 你 必 作 以 色 列 的 王 , 我 也 作 你 的 宰 相 。 這 事 我 父 掃 羅 知 道 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 他 说 : 不 要 惧 怕 ! 我 父 扫 罗 的 手 必 不 加 害 於 你 ; 你 必 作 以 色 列 的 王 , 我 也 作 你 的 宰 相 。 这 事 我 父 扫 罗 知 道 了 。 1 Samuel 23:17 King James Bible And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth. 1 Samuel 23:17 English Revised Version And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Fear not 以賽亞書 41:10,14 希伯來書 13:6 shall not 約伯記 5:11-15 詩篇 27:1-3 詩篇 46:1,2 詩篇 91:1,2 箴言 14:26 以賽亞書 54:17 thou shalt be 路加福音 12:32 I shall be 箴言 19:21 使徒行傳 28:16 羅馬書 15:24 that also Saul 撒母耳記上 20:31 撒母耳記上 24:20 使徒行傳 5:39 鏈接 (Links) 撒母耳記上 23:17 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 23:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 23:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 23:17 法國人 (French) • 1 Samuel 23:17 德語 (German) • 撒母耳記上 23:17 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 23:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復與約拿單立約 …16掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固, 17對他說:「不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。這事我父掃羅知道了。」 18於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裡,約拿單回家去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:6 所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」 撒母耳記上 20:31 耶西的兒子若在世間活著,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他捉拿交給我。他是該死的!」 撒母耳記上 24:4 跟隨的人對大衛說:「耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的衣襟。 撒母耳記上 24:19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。 撒母耳記上 24:20 我也知道你必要做王,以色列的國必堅立在你手裡。 詩篇 27:1 大衛的詩。 詩篇 27:3 雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。 詩篇 118:6 有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢? 以賽亞書 54:17 凡為攻擊你造成的器械,必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。」這是耶和華說的。 |