平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖有軍兵紮營攻擊我,我的心也不害怕;雖然發動戰爭攻擊我,我仍舊安穩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽有军兵紮营攻击我,我的心也不害怕;虽然发动战争攻击我,我仍旧安稳。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雖 有 軍 兵 安 營 攻 擊 我 , 我 的 心 也 不 害 怕 ; 雖 然 興 起 刀 兵 攻 擊 我 , 我 必 仍 舊 安 穩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 虽 有 军 兵 安 营 攻 击 我 , 我 的 心 也 不 害 怕 ; 虽 然 兴 起 刀 兵 攻 击 我 , 我 必 仍 旧 安 稳 。 Psalm 27:3 King James Bible Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. Psalm 27:3 English Revised Version Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, even then will I be confident. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) host 詩篇 3:6 詩篇 52:6 列王紀下 6:15-17 歷代志下 20:15 腓立比書 1:28 彼得前書 3:14 war 撒母耳記上 28:15,16 以賽亞書 41:11,12 以賽亞書 54:16,17 羅馬書 8:35-37 啟示錄 2:10 啟示錄 12:7-11 in 哥林多後書 5:6-8 鏈接 (Links) 詩篇 27:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 27:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 27:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 27:3 法國人 (French) • Psalm 27:3 德語 (German) • 詩篇 27:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 27:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以耶和華為保障中心無懼 …2那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。 3雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。 4有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 17:48 非利士人起身,迎著大衛前來。大衛急忙迎著非利士人,往戰場跑去。 撒母耳記上 23:17 對他說:「不要懼怕,我父掃羅的手必不加害於你。你必做以色列的王,我也做你的宰相。這事我父掃羅知道了。」 約伯記 4:6 「你的倚靠不是在你敬畏神嗎?你的盼望不是在你行事純正嗎? 約伯記 11:15 那時你必仰起臉來,毫無斑點,你也必堅固,無所懼怕。 詩篇 3:6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 |