平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上向敵人報完了仇吃什麼的,必受咒詛。」因此這日百姓沒有吃什麼,就極其困憊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗叫百姓起誓说:“凡不等到晚上向敌人报完了仇吃什么的,必受咒诅。”因此这日百姓没有吃什么,就极其困惫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那一天,以色列人處境很窘迫,因為掃羅叫眾人起誓說:「不等到晚上,不等到我向敵人報了仇,就吃食物的,那人必受咒詛。」所以眾民都沒有嘗過食物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那一天,以色列人处境很窘迫,因为扫罗叫众人起誓说:「不等到晚上,不等到我向敌人报了仇,就吃食物的,那人必受咒诅。」所以众民都没有尝过食物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 掃 羅 叫 百 姓 起 誓 說 , 凡 不 等 到 晚 上 向 敵 人 報 完 了 仇 吃 甚 麼 的 , 必 受 咒 詛 。 因 此 這 日 百 姓 沒 有 吃 甚 麼 , 就 極 其 困 憊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扫 罗 叫 百 姓 起 誓 说 , 凡 不 等 到 晚 上 向 敌 人 报 完 了 仇 吃 甚 麽 的 , 必 受 咒 诅 。 因 此 这 日 百 姓 没 有 吃 甚 麽 , 就 极 其 困 惫 。 1 Samuel 14:24 King James Bible And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food. 1 Samuel 14:24 English Revised Version And the men of Israel were distressed that day: but Saul adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Cursed 撒母耳記上 14:27-30 利未記 27:29 民數記 21:2 申命記 27:15-26 約書亞記 6:17-19,26 士師記 11:30 士師記 11:31 士師記 21:1-5 箴言 11:9 羅馬書 10:2 哥林多前書 16:22 I may be 士師記 5:2 士師記 1:28 詩篇 18:47 鏈接 (Links) 撒母耳記上 14:24 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 14:24 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 14:24 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 14:24 法國人 (French) • 1 Samuel 14:24 德語 (German) • 撒母耳記上 14:24 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 14:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 5:21 (祭司叫婦人發咒起誓)願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語, 約書亞記 6:26 當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城的人,當在耶和華面前受咒詛:他立根基的時候,必喪長子;安門的時候,必喪幼子。」 撒母耳記上 14:25 眾民進入樹林,見有蜜在地上。 撒母耳記上 14:39 我指著救以色列永生的耶和華起誓:就是我兒子約拿單犯了罪,他也必死!」但百姓中無一人回答他。 撒母耳記上 18:25 掃羅說:「你們要對大衛這樣說:『王不要什麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛喪在非利士人的手裡。 |