撒迦利亞書 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁藐视这日的事为小呢?这七眼乃是耶和华的眼睛,遍察全地,见所罗巴伯手拿线砣就欢喜。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
誰藐視這日子,以為所作的是小事呢?他們看見所羅巴伯手裡拿著測錘,就必歡喜。」是耶和華的這七眼,遍察全地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
谁藐视这日子,以为所作的是小事呢?他们看见所罗巴伯手里拿着测锤,就必欢喜。」是耶和华的这七眼,遍察全地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 藐 視 這 日 的 事 為 小 呢 ? 這 七 眼 乃 是 耶 和 華 的 眼 睛 , 遍 察 全 地 , 見 所 羅 巴 伯 手 拿 線 鉈 就 歡 喜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 藐 视 这 日 的 事 为 小 呢 ? 这 七 眼 乃 是 耶 和 华 的 眼 睛 , 遍 察 全 地 , 见 所 罗 巴 伯 手 拿 线 铊 就 欢 喜 。

Zechariah 4:10 King James Bible
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.

Zechariah 4:10 English Revised Version
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel, even these seven, which are the eyes of the LORD; they run to and fro through the whole earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

despised.

以斯拉記 3:12,13
然而有許多祭司、利未人、族長,就是見過舊殿的老年人,現在親眼看見立這殿的根基,便大聲哭號,也有許多人大聲歡呼,…

尼希米記 4:2-4
對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做什麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆嗎?」…

約伯記 8:7
你起初雖然微小,終久必甚發達。

箴言 4:18
但義人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。

但以理書 2:34,35
你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎。…

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

哈該書 2:3
『你們中間存留的,有誰見過這殿從前的榮耀呢?現在你們看著如何?豈不在眼中看如無有嗎?

馬太福音 13:31-33
他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡。…

哥林多前書 1:28,29
神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的以及那無有的,為要廢掉那有的,…

for they, etc.

以賽亞書 66:11,14
使你們在她安慰的懷中吃奶得飽,使他們得她豐盛的榮耀,猶如擠奶,滿心喜樂。」…

路加福音 15:5-10,32
找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家裡,…

and shall.

阿摩司書 7:7,8
他又指示我一件事:有一道牆是按準繩建築的,主手拿準繩站在其上。…

plummet.

撒迦利亞書 3:9
看哪,我在約書亞面前所立的石頭,在一塊石頭上有七眼。萬軍之耶和華說:我要親自雕刻這石頭,並要在一日之間除掉這地的罪孽。

啟示錄 8:2
我看見那站在神面前的七位天使,有七支號賜給他們。

they are.

撒迦利亞書 1:10,11
那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」…

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

箴言 15:3
耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。

啟示錄 5:6
我又看見寶座與四活物並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是神的七靈,奉差遣往普天下去的。

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 4:10 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 4:10 多種語言 (Multilingual)Zacarías 4:10 西班牙人 (Spanish)Zacharie 4:10 法國人 (French)Sacharja 4:10 德語 (German)撒迦利亞書 4:10 中國語文 (Chinese)Zechariah 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見金燈臺得知所羅巴伯建殿蒙主佑助
9「所羅巴伯的手立了這殿的根基,他的手也必完成這工,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來了。 10誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 5:6
我又看見寶座與四活物並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是神的七靈,奉差遣往普天下去的。

啟示錄 8:2
我看見那站在神面前的七位天使,有七支號賜給他們。

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

尼希米記 4:2
對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做什麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆嗎?」

箴言 15:3
耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。

耶利米書 16:17
因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。

以西結書 1:14
這活物往來奔走,好像電光一閃。

阿摩司書 7:2
蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」

阿摩司書 7:5
我就說:「主耶和華啊,求你止息!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」

阿摩司書 7:7
他又指示我一件事:有一道牆是按準繩建築的,主手拿準繩站在其上。

阿摩司書 7:8
耶和華對我說:「阿摩司啊,你看見什麼?」我說:「看見準繩。」主說:「我要吊起準繩在我民以色列中,我必不再寬恕他們。

哈該書 2:3
『你們中間存留的,有誰見過這殿從前的榮耀呢?現在你們看著如何?豈不在眼中看如無有嗎?

撒迦利亞書 1:10
那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」

撒迦利亞書 3:9
看哪,我在約書亞面前所立的石頭,在一塊石頭上有七眼。萬軍之耶和華說:我要親自雕刻這石頭,並要在一日之間除掉這地的罪孽。

撒迦利亞書 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)