箴言 15:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的眼目无处不在,恶人善人他都鉴察。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的眼目無所不在;壞人好人他都鑒察。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的眼目无所不在;坏人好人他都鉴察。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 眼 目 無 處 不 在 ; 惡 人 善 人 , 他 都 鑒 察 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 眼 目 无 处 不 在 ; 恶 人 善 人 , 他 都 鉴 察 。

Proverbs 15:3 King James Bible
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

Proverbs 15:3 English Revised Version
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 5:21
因為人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

約伯記 34:21,22
「神注目觀看人的道路,看明人的腳步。…

耶利米書 16:17
因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

耶利米書 32:19
謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。

希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

鏈接 (Links)
箴言 15:3 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:3 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:3 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:3 法國人 (French)Sprueche 15:3 德語 (German)箴言 15:3 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
2智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。 3耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。 4溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 4:13
並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的,原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。

歷代志下 16:9
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧,此後你必有爭戰的事。」

約伯記 28:24
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下。

約伯記 31:4
神豈不是察看我的道路,數點我的腳步呢?

約伯記 34:21
「神注目觀看人的道路,看明人的腳步。

箴言 5:21
因為人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。

箴言 15:4
溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎。

耶利米書 16:17
因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。

撒迦利亞書 4:10
誰藐視這日的事為小呢?這七眼乃是耶和華的眼睛,遍察全地,見所羅巴伯手拿線砣就歡喜。」

箴言 15:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)