提多書 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
堅守那合乎教導的信實話語;這是為了要他不但能用健全的教義勸勉人,而且能使那些反對的人知罪。

中文标准译本 (CSB Simplified)
坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
堅守那合乎教義、可靠的真道,好使他能夠用純正的道理勸勉人,並且能夠折服反對的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
堅 守 所 教 真 實 的 道 理 , 就 能 將 純 正 的 教 訓 勸 化 人 , 又 能 把 爭 辯 的 人 駁 倒 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
坚 守 所 教 真 实 的 道 理 , 就 能 将 纯 正 的 教 训 劝 化 人 , 又 能 把 争 辩 的 人 驳 倒 了 。

Titus 1:9 King James Bible
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

Titus 1:9 English Revised Version
holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Holding.

約伯記 2:3
耶和華問撒旦說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全、正直,敬畏神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」

約伯記 27:6
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。

箴言 23:23
你當買真理,就是智慧、訓誨和聰明也都不可賣。

帖撒羅尼迦前書 5:21
但要凡事察驗,善美的要持守,

帖撒羅尼迦後書 2:15
所以弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

提摩太後書 1:13
你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。

猶大書 1:3
親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。

啟示錄 2:25
但你們已經有的,總要持守,直等到我來。

啟示錄 3:3,11
『所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。…

fast.

提摩太前書 1:15
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!

提摩太前書 4:9
這話是可信的,是十分可佩服的。

提摩太前書 6:3
若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

as he hath been taught.

提多書 2:1,7,8
但你所講的,總要合乎那純正的道理。…

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

提摩太前書 6:3
若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

to convince.

提多書 1:11
這些人的口總要堵住。他們因貪不義之財,將不該教導的教導人,敗壞人的全家。

使徒行傳 18:28
在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。

哥林多前書 14:24
若都做先知講道,偶然有不信的或是不通方言的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明,

提摩太後書 2:25
用溫柔勸誡那抵擋的人,或者神給他們悔改的心,可以明白真道,

鏈接 (Links)
提多書 1:9 雙語聖經 (Interlinear)提多書 1:9 多種語言 (Multilingual)Tito 1:9 西班牙人 (Spanish)Tite 1:9 法國人 (French)Titus 1:9 德語 (German)提多書 1:9 中國語文 (Chinese)Titus 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論監督當如何為人
8樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持; 9堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 2:15
所以弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

提摩太前書 1:10
行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。

提摩太前書 1:19
常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。

提摩太後書 1:13
你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。

提摩太後書 3:14
但你所學習的、所確信的,要存在心裡,因為你知道是跟誰學的,

提多書 2:1
但你所講的,總要合乎那純正的道理。

提多書 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)