平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;我到了深水中,大水漫過我身。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我深陷在淤泥中,沒有立足之地;我到了水深之處,波濤漫過我身。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我深陷在淤泥中,没有立足之地;我到了水深之处,波涛漫过我身。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 沒 有 立 腳 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 過 我 身 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 没 有 立 脚 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 过 我 身 。 Psalm 69:2 King James Bible I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. Psalm 69:2 English Revised Version I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I sink 詩篇 40:2 耶利米書 38:6,22 deep mire [heb] the mire of depth 詩篇 88:6,7 以西結書 27:26-34 the floods 詩篇 32:6 創世記 7:17-23 馬太福音 7:25 馬太福音 26:37,38 鏈接 (Links) 詩篇 69:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:2 法國人 (French) • Psalm 69:2 德語 (German) • 詩篇 69:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 22:11 或有黑暗蒙蔽你,並有洪水淹沒你。 約伯記 30:19 神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。 詩篇 18:4 曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼, 詩篇 40:2 他從禍坑裡,從淤泥中,把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。 詩篇 42:7 你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,你的波浪洪濤漫過我身。 詩篇 69:14 求你搭救我出離淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脫離那些恨我的人,使我出離深水。 詩篇 124:4 那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們, 詩篇 130:1 上行之詩。 耶利米書 38:6 他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裡。那牢獄在護衛兵的院中,他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裡沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。 耶利米書 51:55 因耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的大聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪砰訇,響聲已經發出。 耶利米哀歌 3:54 眾水流過我頭,我說:「我命斷絕了!」 約拿書 2:3 你將我投下深淵,就是海的深處,大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。 約拿書 2:5 諸水環繞我,幾乎淹沒我,深淵圍住我,海草纏繞我的頭。 |