平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你恩待我,因為我軟弱;耶和華啊!求你醫治我,因為我的骨頭發抖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你恩待我,因为我软弱;耶和华啊!求你医治我,因为我的骨头发抖。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 可 憐 我 , 因 為 我 軟 弱 。 耶 和 華 啊 , 求 你 醫 治 我 , 因 為 我 的 骨 頭 發 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 可 怜 我 , 因 为 我 软 弱 。 耶 和 华 啊 , 求 你 医 治 我 , 因 为 我 的 骨 头 发 战 。 Psalm 6:2 King James Bible Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. Psalm 6:2 English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for I 詩篇 38:7 詩篇 41:3 詩篇 103:13-17 O Lord, heal 詩篇 30:2 創世記 20:17 出埃及記 15:26 民數記 12:13 申命記 32:39 約伯記 5:18 耶利米書 17:14 何西阿書 6:1 馬太福音 4:24 my 詩篇 32:3 詩篇 38:3 詩篇 51:8 約伯記 19:21 約伯記 33:19-21 鏈接 (Links) 詩篇 6:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 6:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 6:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 6:2 法國人 (French) • Psalm 6:2 德語 (German) • 詩篇 6:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 6:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 22:14 我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。 詩篇 30:2 耶和華我的神啊,我曾呼求你,你醫治了我。 詩篇 31:10 我的生命為愁苦所消耗,我的年歲為嘆息所曠廢,我的力量因我的罪孽衰敗,我的骨頭也枯乾。 詩篇 38:3 因你的惱怒,我的肉無一完全;因我的罪過,我的骨頭也不安寧。 詩篇 41:4 我曾說:「耶和華啊,求你憐恤我,醫治我,因為我得罪了你。」 詩篇 102:4 我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。 詩篇 102:11 我的年日如日影偏斜,我也如草枯乾。 詩篇 147:3 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。 何西阿書 6:1 來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。 |