約伯記 5:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他打傷,又纏裹;他擊傷,又親手醫治。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他打伤,又缠裹;他击伤,又亲手医治。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 打 破 , 又 纏 裹 ; 他 擊 傷 , 用 手 醫 治 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 打 破 , 又 缠 裹 ; 他 击 伤 , 用 手 医 治 。

Job 5:18 King James Bible
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

Job 5:18 English Revised Version
For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

撒母耳記上 2:6
耶和華使人死,也使人活;使人下陰間,也使人往上升。

詩篇 147:3
他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。

以賽亞書 30:26
當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。

鏈接 (Links)
約伯記 5:18 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 5:18 多種語言 (Multilingual)Job 5:18 西班牙人 (Spanish)Job 5:18 法國人 (French)Hiob 5:18 德語 (German)約伯記 5:18 中國語文 (Chinese)Job 5:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受神懲乃為有福
17「神所懲治的人是有福的,所以你不可輕看全能者的管教。 18因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。 19你六次遭難,他必救你,就是七次,災禍也無法害你。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

撒母耳記上 2:6
耶和華使人死,也使人活;使人下陰間,也使人往上升。

詩篇 147:3
他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。

以賽亞書 30:26
當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。

何西阿書 6:1
來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。

約伯記 5:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)