詩篇 45:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王女在宮裡極其榮華,她的衣服是用金線繡的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王女在宫里极其荣华,她的衣服是用金线绣的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王所愛的女子在宮裡,極其榮華;她的衣服全是用金線繡成的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王所爱的女子在宫里,极其荣华;她的衣服全是用金线绣成的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 女 在 宮 裡 極 其 榮 華 ; 他 的 衣 服 是 用 金 線 繡 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 女 在 宫 里 极 其 荣 华 ; 他 的 衣 服 是 用 金 线 绣 的 。

Psalm 45:13 King James Bible
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.

Psalm 45:13 English Revised Version
The king's daughter within the palace is all glorious: her clothing is inwrought with gold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

king's

詩篇 45:9,10
有君王的女兒在你尊貴婦女之中,王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。…

雅歌 7:1
王女啊,你的腳在鞋中何其美好!你的大腿圓潤好像美玉,是巧匠的手做成的。

以賽亞書 61:10
「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

啟示錄 19:7,8
「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他,因為羔羊婚娶的時候到了,新婦也自己預備好了,…

all glorious

撒母耳記上 16:7
耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」

路加福音 11:40
無知的人哪,造外面的,不也造裡面嗎?

羅馬書 2:29
唯有裡面做的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。

彼得前書 3:3,4
你們不要以外面的辮頭髮、戴金飾、穿美衣為裝飾,…

clothing

詩篇 45:9
有君王的女兒在你尊貴婦女之中,王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。

馬太福音 5:16
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。

馬太福音 22:11,12
王進來觀看賓客,見那裡有一個沒有穿禮服的,…

羅馬書 3:22
就是神的義因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

啟示錄 3:18
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。

鏈接 (Links)
詩篇 45:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 45:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 45:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 45:13 法國人 (French)Psalm 45:13 德語 (German)詩篇 45:13 中國語文 (Chinese)Psalm 45:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚神之榮威美德
12推羅的民必來送禮,民中的富足人也必向你求恩。 13王女在宮裡極其榮華,她的衣服是用金線繡的。 14她要穿錦繡的衣服,被引到王前,隨從她的陪伴童女也要被帶到你面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 39:2
他用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做以弗得。

出埃及記 39:3
把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。

雅歌 7:1
王女啊,你的腳在鞋中何其美好!你的大腿圓潤好像美玉,是巧匠的手做成的。

以西結書 16:13
這樣,你就有金銀的裝飾,穿的是細麻衣和絲綢並繡花衣,吃的是細麵、蜂蜜並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

詩篇 45:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)