詩篇 31:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!你為敬畏你的人所珍藏的好處,為投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,是多麼豐盛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处,为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,是多麽丰盛。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
敬 畏 你 、 投 靠 你 的 人 , 你 為 他 們 所 積 存 的 , 在 世 人 面 前 所 施 行 的 恩 惠 是 何 等 大 呢 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
敬 畏 你 、 投 靠 你 的 人 , 你 为 他 们 所 积 存 的 , 在 世 人 面 前 所 施 行 的 恩 惠 是 何 等 大 呢 !

Psalm 31:19 King James Bible
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

Psalm 31:19 English Revised Version
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee, which thou hast wrought for them that put their trust in thee, before the sons of men!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Oh

詩篇 36:7-10
神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。…

詩篇 73:1,24-26
亞薩的詩。…

詩篇 145:7-9
他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。…

以賽亞書 64:4
從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有什麼神為等候他的人行事。

耶利米哀歌 3:23-25
每早晨這都是新的,你的誠實極其廣大。…

哥林多前書 2:9
如經上所記:「神為愛他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」

約翰一書 3:1,2
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。…

laid up

詩篇 16:11
你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

以賽亞書 35:10
並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。

歌羅西書 3:2-4
你們要思念上面的事,不要思念地上的事,…

希伯來書 10:34
因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。

雅各書 2:5
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?

彼得前書 1:4,5
可以得著不能朽壞、不能玷汙、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。…

wrought

詩篇 68:28
以色列的能力是神所賜的,神啊,求你堅固你為我們所成全的事。

詩篇 126:2,3
我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:「耶和華為他們行了大事!」…

民數記 23:23
斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:『神為他行了何等的大事!』

以賽亞書 26:12
耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事,都是你給我們成就的。

約翰福音 3:21
但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠神而行。」

使徒行傳 15:12
眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。

哥林多後書 5:5
為此培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈做憑據。

鏈接 (Links)
詩篇 31:19 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 31:19 多種語言 (Multilingual)Salmos 31:19 西班牙人 (Spanish)Psaume 31:19 法國人 (French)Psalm 31:19 德語 (German)詩篇 31:19 中國語文 (Chinese)Psalm 31:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
依賴耶和華求其救援
18那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言! 19敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢! 20你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 2:4
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?

羅馬書 11:22
可見神的恩慈和嚴厲:向那跌倒的人是嚴厲的;向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裡;不然,你也要被砍下來。

詩篇 5:11
凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們。又願那愛你名的人,都靠你歡欣。

詩篇 23:5
在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。

詩篇 25:7
求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯,耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

詩篇 25:12
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。

詩篇 27:13
我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

詩篇 145:7
他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。

以賽亞書 64:4
從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有什麼神為等候他的人行事。

詩篇 31:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)