民數記 23:23 斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:『神為他行了何等的大事!』
民數記 23:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:『神為他行了何等的大事!』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列说:‘神为他行了何等的大事!’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在雅各中沒有觀兆的,在以色列中也沒有占卜;到了適當的時候,必有話對雅各和以色列說:『 神為他們行了何等的大事!』

圣经新译本 (CNV Simplified)
在雅各中没有观兆的,在以色列中也没有占卜;到了适当的时候,必有话对雅各和以色列说:『 神为他们行了何等的大事!』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
斷 沒 有 法 術 可 以 害 雅 各 , 也 沒 有 占 卜 可 以 害 以 色 列 。 現 在 必 有 人 論 及 雅 各 , 就 是 論 及 以 色 列 說 : 神 為 他 行 了 何 等 的 大 事 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
断 没 有 法 术 可 以 害 雅 各 , 也 没 有 占 卜 可 以 害 以 色 列 。 现 在 必 有 人 论 及 雅 各 , 就 是 论 及 以 色 列 说 : 神 为 他 行 了 何 等 的 大 事 !

Numbers 23:23 King James Bible
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

Numbers 23:23 English Revised Version
Surely there is no enchantment with Jacob, Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no enchantment

民數記 22:6
這民比我強盛,現在求你來為我咒詛他們,或者我能得勝,攻打他們,趕出此地。因為我知道,你為誰祝福,誰就得福;你咒詛誰,誰就受咒詛。」

民數記 24:1
巴蘭見耶和華喜歡賜福於以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。

創世記 3:15
我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

馬太福音 12:25,27
耶穌知道他們的意念,就對他們說:「凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住。…

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

路加福音 10:18,19
耶穌對他們說:「我曾看見撒旦從天上墜落,像閃電一樣。…

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

against or in according

詩篇 44:1-3
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。…

詩篇 136:13-20
稱謝那分裂紅海的,因他的慈愛永遠長存!…

以賽亞書 63:9-12
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。…

但以理書 9:15
主我們的神啊,你曾用大能的手領你的子民出埃及地,使自己得了名,正如今日一樣。我們犯了罪,作了惡。

彌迦書 6:4,5
我曾將你從埃及地領出來,從做奴僕之家救贖你,我也差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面行。…

彌迦書 7:15
耶和華說:「我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。」

what hath

詩篇 31:19
敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

詩篇 64:9
眾人都要害怕,要傳揚神的工作,並且明白他的作為。

詩篇 126:2,3
我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:「耶和華為他們行了大事!」…

以賽亞書 41:4
誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華,我是首先的,也與末後的同在。

約翰福音 11:47
祭司長和法利賽人聚集公會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?

使徒行傳 4:16
「我們當怎樣辦這兩個人呢?因為他們誠然行了一件明顯的神蹟,凡住耶路撒冷的人都知道,我們也不能說沒有。

使徒行傳 5:12,14
主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。…

使徒行傳 10:38
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。

使徒行傳 15:12
眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。

加拉太書 1:23,24
不過聽說「那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道」,…

帖撒羅尼迦前書 1:8,9
因為主的道從你們那裡已經傳揚出來,你們向神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了,所以不用我們說什麼話。…

鏈接 (Links)
民數記 23:23 雙語聖經 (Interlinear)民數記 23:23 多種語言 (Multilingual)Números 23:23 西班牙人 (Spanish)Nombres 23:23 法國人 (French)4 Mose 23:23 德語 (German)民數記 23:23 中國語文 (Chinese)Numbers 23:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復歌詩
22神領他們出埃及,他們似乎有野牛之力。 23斷沒有法術可以害雅各,也沒有占卜可以害以色列。現在必有人論及雅各,就是論及以色列說:『神為他行了何等的大事!』 24這民起來彷彿母獅,挺身好像公獅,未曾吃野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 22:7
摩押的長老和米甸的長老手裡拿著卦金,到了巴蘭那裡,將巴勒的話都告訴了他。

民數記 24:1
巴蘭見耶和華喜歡賜福於以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。

約書亞記 13:22
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。

以西結書 21:21
因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝。

民數記 23:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)