平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋;你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你把他們藏在你面前的隱密處,免得他們陷在世人的陰謀裡;又把他們保護在帳棚內,以免落在口舌的爭競中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你把他们藏在你面前的隐密处,免得他们陷在世人的阴谋里;又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 必 把 他 們 藏 在 你 面 前 的 隱 密 處 , 免 得 遇 見 人 的 計 謀 ; 你 必 暗 暗 地 保 守 他 們 在 亭 子 裡 , 免 受 口 舌 的 爭 鬧 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 必 把 他 们 藏 在 你 面 前 的 隐 密 处 , 免 得 遇 见 人 的 计 谋 ; 你 必 暗 暗 地 保 守 他 们 在 亭 子 里 , 免 受 口 舌 的 争 闹 。 Psalm 31:20 King James Bible Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. Psalm 31:20 English Revised Version In the covert of thy presence shalt thou hide them from the plottings of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hide 詩篇 27:5 詩篇 32:7 詩篇 64:2 詩篇 91:1-4 from 詩篇 10:2 詩篇 36:11 詩篇 40:4 詩篇 86:14 詩篇 124:5 詩篇 140:5 出埃及記 18:11 雅各書 4:6 the strife 詩篇 64:2-4 詩篇 140:3 約伯記 5:21 羅馬書 13:13 哥林多後書 12:20 加拉太書 5:20 提摩太前書 6:4 雅各書 3:5,6,14-16 鏈接 (Links) 詩篇 31:20 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 31:20 多種語言 (Multilingual) • Salmos 31:20 西班牙人 (Spanish) • Psaume 31:20 法國人 (French) • Psalm 31:20 德語 (German) • 詩篇 31:20 中國語文 (Chinese) • Psalm 31:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 依賴耶和華求其救援 …19敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢! 20你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。 21耶和華是應當稱頌的!因為他在堅固城裡,向我施展奇妙的慈愛。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 5:21 你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。 詩篇 17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。 詩篇 27:5 因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我,在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。 詩篇 31:13 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 詩篇 32:7 你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉) 詩篇 37:12 惡人設謀害義人,又向他咬牙。 詩篇 83:3 他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。 詩篇 91:1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。 詩篇 119:114 你是我藏身之處,又是我的盾牌,我甚仰望你的話語。 耶利米書 43:10 對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必召我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來,在所藏的石頭上,我要安置他的寶座,他必將光華的寶帳支搭在其上。 以西結書 11:16 所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦暫做他們的聖所。』 |