平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要掩面不顾你的仆人,我是在急难之中,求你速速地应允我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你不要向你的僕人掩面;求你快快應允我,因為我在困境之中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你不要向你的仆人掩面;求你快快应允我,因为我在困境之中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 掩 面 不 顧 你 的 僕 人 ; 我 是 在 急 難 之 中 , 求 你 速 速 地 應 允 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 掩 面 不 顾 你 的 仆 人 ; 我 是 在 急 难 之 中 , 求 你 速 速 地 应 允 我 ! Psalm 69:17 King James Bible And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. Psalm 69:17 English Revised Version And hide not thy face from thy servant; for I am in distress; answer me speedily. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hide 詩篇 13:1 詩篇 22:24 詩篇 27:9 詩篇 44:24 詩篇 102:2 詩篇 143:9 馬太福音 27:46 for I am 馬太福音 26:38 hear me speedily [heb. 詩篇 40:13 詩篇 70:1 約伯記 7:21 鏈接 (Links) 詩篇 69:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:17 法國人 (French) • Psalm 69:17 德語 (German) • 詩篇 69:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀陳苦況求主眷顧 …16耶和華啊,求你應允我,因為你的慈愛本為美好。求你按你豐盛的慈悲,回轉眷顧我。 17不要掩面不顧你的僕人,我是在急難之中,求你速速地應允我。 18求你親近我,救贖我,求你因我的仇敵把我贖回。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:8 你們不可效法他們,因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。 詩篇 22:24 因為他沒有藐視、憎惡受苦的人,也沒有向他掩面,那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。 詩篇 27:9 不要向我掩面,不要發怒趕逐僕人,你向來是幫助我的。救我的神啊,不要丟掉我,也不要離棄我! 詩篇 31:9 耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中,我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。 詩篇 66:14 就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。 詩篇 102:2 我在急難的日子,求你向我側耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快應允我。 詩篇 143:7 耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 |