詩篇 88:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我算和下坑的人同列,如同无力的人一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我被列在下坑的人中,就像一個沒有氣力的人一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我被列在下坑的人中,就像一个没有气力的人一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 無 力 ( 或 譯 : 沒 有 幫 助 ) 的 人 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 无 力 ( 或 译 : 没 有 帮 助 ) 的 人 一 样 。

Psalm 88:4 King James Bible
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Psalm 88:4 English Revised Version
I am counted with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

counted

詩篇 28:1
大衛的詩。

詩篇 30:9
「我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?

詩篇 143:7
耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。

約伯記 17:1
「我的心靈消耗,我的日子滅盡,墳墓為我預備好了。

以賽亞書 38:17,18
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。…

以西結書 26:20
那時我要叫你下入陰府,與古時的人一同在地的深處,久已荒涼之地居住,使你不再有居民,我也要在活人之地顯榮耀。

約拿書 2:6
我下到山根,地的門將我永遠關住。耶和華我的神啊,你卻將我的性命從坑中救出來。

哥林多後書 1:9
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。

as a man

詩篇 31:12
我被人忘記,如同死人,無人記念,我好像破碎的器皿。

詩篇 109:22-24
因為我困苦窮乏,內心受傷。…

羅馬書 5:6
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

鏈接 (Links)
詩篇 88:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 88:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 88:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 88:4 法國人 (French)Psalm 88:4 德語 (German)詩篇 88:4 中國語文 (Chinese)Psalm 88:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瀕死求主眷顧
3因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。 4我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。 5我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡,他們是你不再記念的,與你隔絕了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 17:1
「我的心靈消耗,我的日子滅盡,墳墓為我預備好了。

約伯記 29:12
因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。

詩篇 22:11
求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。

詩篇 28:1
大衛的詩。

詩篇 143:7
耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。

詩篇 88:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)