平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 向我們發怒的時候,就把我們活活吞下去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 向我们发怒的时候,就把我们活活吞下去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 向 我 們 發 怒 的 時 候 , 就 把 我 們 活 活 地 吞 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 向 我 们 发 怒 的 时 候 , 就 把 我 们 活 活 地 吞 了 。 Psalm 124:3 King James Bible Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: Psalm 124:3 English Revised Version Then they had swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) then they 詩篇 27:2 詩篇 35:25 詩篇 56:1,2 詩篇 57:3 詩篇 74:8 詩篇 83:4 以斯帖記 3:6,12,13 swallowed 民數記 16:30-34 箴言 1:12 耶利米書 51:34 約拿書 1:17 their wrath 詩篇 76:10 撒母耳記上 20:30-33 但以理書 3:19 馬太福音 2:16 使徒行傳 9:2 鏈接 (Links) 詩篇 124:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 124:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 124:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 124:3 法國人 (French) • Psalm 124:3 德語 (German) • 詩篇 124:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 124:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 39:19 約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說「你的僕人如此如此待我」,他就生氣, 民數記 16:30 倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」 詩篇 18:4 曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼, 詩篇 35:25 不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」 詩篇 56:1 非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。 詩篇 56:2 我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。 詩篇 57:3 那要吞我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。 詩篇 124:2 若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們, 詩篇 138:7 我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。 箴言 1:12 我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。 耶利米哀歌 2:16 你的仇敵都向你大大張口,他們嗤笑又切齒,說:「我們吞滅她!這真是我們所盼望的日子臨到了,我們親眼看見了!」 |