箴言 8:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為尋得我的就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为寻得我的就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為找到我的,就找到生命,他也必得著耶和華的恩惠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 尋 得 我 的 , 就 尋 得 生 命 , 也 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 寻 得 我 的 , 就 寻 得 生 命 , 也 必 蒙 耶 和 华 的 恩 惠 。

Proverbs 8:35 King James Bible
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

Proverbs 8:35 English Revised Version
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whoso

箴言 1:33
唯有聽從我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。」

箴言 3:13-18
得智慧,得聰明的,這人便為有福!…

約翰福音 3:16,36
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。…

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

歌羅西書 3:3
因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。

約翰一書 5:11,12
這見證就是神賜給我們永生,這永生也是在他兒子裡面。…

obtain

箴言 12:2
善人必蒙耶和華的恩惠,設詭計的人,耶和華必定他的罪。

以弗所書 1:6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

鏈接 (Links)
箴言 8:35 雙語聖經 (Interlinear)箴言 8:35 多種語言 (Multilingual)Proverbios 8:35 西班牙人 (Spanish)Proverbes 8:35 法國人 (French)Sprueche 8:35 德語 (German)箴言 8:35 中國語文 (Chinese)Proverbs 8:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧致福
34聽從我,日日在我門口仰望,在我門框旁邊等候的,那人便為有福! 35因為尋得我的就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。 36得罪我的卻害了自己的性命,恨惡我的都喜愛死亡。」
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

箴言 3:4
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。

箴言 3:22
這樣,他必做你的生命,頸項的美飾。

箴言 4:22
因為得著它的就得了生命,又得了醫全體的良藥。

箴言 9:6
你們愚蒙人要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。」

箴言 12:2
善人必蒙耶和華的恩惠,設詭計的人,耶和華必定他的罪。

箴言 18:22
得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

傳道書 7:12
因為智慧護庇人好像銀錢護庇人一樣,唯獨智慧能保全智慧人的生命,這就是知識的益處。

箴言 8:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)