箴言 14:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚妄人犯罪以為戲耍,正直人互相喜悅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚妄人犯罪以为戏耍,正直人互相喜悦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愚妄人譏笑贖愆祭,正直人中間卻有恩寵。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愚妄人讥笑赎愆祭,正直人中间却有恩宠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愚 妄 人 犯 罪 , 以 為 戲 耍 ( 或 譯 : 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 ) ; 正 直 人 互 相 喜 悅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愚 妄 人 犯 罪 , 以 为 戏 耍 ( 或 译 : 赎 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 ) ; 正 直 人 互 相 喜 悦 。

Proverbs 14:9 King James Bible
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

Proverbs 14:9 English Revised Version
The foolish make a mock at guilt: but among the upright there is good will.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fools

箴言 1:22
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

箴言 10:23
愚妄人以行惡為戲耍,明哲人卻以智慧為樂。

箴言 26:18,19
人欺凌鄰舍,卻說:「我豈不是戲耍嗎?」他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭與殺人的兵器。…

箴言 30:20
淫婦的道也是這樣,她吃了把嘴一擦,就說:「我沒有行惡。」

約伯記 15:16
何況那汙穢可憎、喝罪孽如水的世人呢?

約伯記 34:7-9
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?…

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

among

箴言 3:4
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。

箴言 8:35
因為尋得我的就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。

箴言 12:2
善人必蒙耶和華的恩惠,設詭計的人,耶和華必定他的罪。

箴言 13:15
美好的聰明使人蒙恩,奸詐人的道路崎嶇難行。

羅馬書 14:17,18
因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。…

鏈接 (Links)
箴言 14:9 雙語聖經 (Interlinear)箴言 14:9 多種語言 (Multilingual)Proverbios 14:9 西班牙人 (Spanish)Proverbes 14:9 法國人 (French)Sprueche 14:9 德語 (German)箴言 14:9 中國語文 (Chinese)Proverbs 14:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
8通達人的智慧在乎明白己道,愚昧人的愚妄乃是詭詐。 9愚妄人犯罪以為戲耍,正直人互相喜悅。 10心中的苦楚自己知道,心裡的喜樂外人無干。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:7
「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭,一隻做贖罪祭,一隻做燔祭。

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 11:20
心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事完全的,為他所喜悅。

箴言 14:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)