約伯記 34:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁像约伯,喝讥诮如同喝水呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有哪一個人像約伯呢?他喝褻慢如同喝水,

圣经新译本 (CNV Simplified)
有哪一个人像约伯呢?他喝亵慢如同喝水,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
誰 像 約 伯 , 喝 譏 誚 如 同 喝 水 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
谁 像 约 伯 , 喝 讥 诮 如 同 喝 水 呢 ?

Job 34:7 King James Bible
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

Job 34:7 English Revised Version
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 15:16
何況那汙穢可憎、喝罪孽如水的世人呢?

申命記 29:19
聽見這咒詛的話,心裡仍是自誇說:『我雖然行事心裡頑梗,連累眾人,卻還是平安。』

箴言 1:22
說:「你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?

箴言 4:17
因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。

鏈接 (Links)
約伯記 34:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 34:7 多種語言 (Multilingual)Job 34:7 西班牙人 (Spanish)Job 34:7 法國人 (French)Hiob 34:7 德語 (German)約伯記 34:7 中國語文 (Chinese)Job 34:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶責約伯自義向神煩言
6我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治。』 7誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢? 8他與作孽的結伴,和惡人同行。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:4
我這求告神,蒙他應允的人,竟成了朋友所譏笑的。公義完全人,竟受了人的譏笑。

約伯記 15:16
何況那汙穢可憎、喝罪孽如水的世人呢?

箴言 19:28
匪徒做見證戲笑公平,惡人的口吞下罪孽。

約伯記 34:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)