俄巴底亞書 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
住在山穴中,居所在高处的啊,你因狂傲自欺,心里说:‘谁能将我拉下地去呢?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你心中的傲氣欺騙了你;你這住在巖石的隱密處,居所在高處的啊!你心裡說:「誰能把我拉下地呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你心中的傲气欺骗了你;你这住在岩石的隐密处,居所在高处的啊!你心里说:「谁能把我拉下地呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
住 在 山 穴 中 、 居 所 在 高 處 的 啊 , 你 因 狂 傲 自 欺 , 心 裡 說 : 誰 能 將 我 拉 下 地 去 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
住 在 山 穴 中 、 居 所 在 高 处 的 啊 , 你 因 狂 傲 自 欺 , 心 里 说 : 谁 能 将 我 拉 下 地 去 呢 ?

Obadiah 1:3 King James Bible
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Obadiah 1:3 English Revised Version
The pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pride.

箴言 16:18
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。

箴言 18:12
敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙卑。

箴言 29:23
人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。

以賽亞書 10:14-16
我的手夠到列國的財寶,好像人夠到鳥窩;我也得了全地,好像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的,沒有張嘴的,也沒有鳴叫的。』」…

以賽亞書 16:6
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲,聽說她狂妄、驕傲、憤怒,她誇大的話是虛空的。

耶利米書 48:29,30
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說她自高自傲,並且狂妄,居心自大。」…

耶利米書 49:16
住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺。你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。」這是耶和華說的。

瑪拉基書 1:4
以東人說:『我們現在雖被毀壞,卻要重建荒廢之處。』萬軍之耶和華如此說:任他們建造,我必拆毀。人必稱他們的地為罪惡之境,稱他們的民為耶和華永遠惱怒之民。

thou.

列王紀下 14:7
亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。

歷代志下 25:12
猶大人又生擒了一萬,帶到山崖上,從那裡把他們扔下去,以致他們都摔碎了。

saith.

以賽亞書 14:13-15
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,…

以賽亞書 47:7,8
你自己說『我必永為主母』,所以你不將這事放在心上,也不思想這事的結局。…

耶利米書 49:4
背道的民哪,你們為何因有山谷,就是水流的山谷誇張呢?為何倚靠財寶說『誰能來到我們這裡』呢?」

啟示錄 18:7,8
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀;因她心裡說:『我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。』…

鏈接 (Links)
俄巴底亞書 1:3 雙語聖經 (Interlinear)俄巴底亞書 1:3 多種語言 (Multilingual)Abdías 1:3 西班牙人 (Spanish)Abdias 1:3 法國人 (French)Obadja 1:3 德語 (German)俄巴底亞書 1:3 中國語文 (Chinese)Obadiah 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論以東因驕致禍
2「我使你以東在列國中為最小的,被人大大藐視。 3住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』 4你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡拉下你來。這是耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 18:7
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀;因她心裡說:『我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。』

列王紀下 14:7
亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。

歷代志下 25:11
亞瑪謝壯起膽來,率領他的民到鹽谷,殺了西珥人一萬。

約伯記 20:6
他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中,

箴言 16:18
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。

以賽亞書 14:13
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,

以賽亞書 16:6
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲,聽說她狂妄、驕傲、憤怒,她誇大的話是虛空的。

耶利米書 21:13
耶和華說:住山谷和平原磐石上的居民,你們說:『誰能下來攻擊我們?誰能進入我們的住處呢?』看哪,我與你們為敵!

耶利米書 37:9
耶和華如此說:你們不要自欺說「迦勒底人必定離開我們」,因為他們必不離開。

耶利米書 48:28
摩押的居民哪,要離開城邑,住在山崖裡,像鴿子在深淵口上搭窩。

耶利米書 49:16
住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺。你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。」這是耶和華說的。

俄巴底亞書 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)