約伯記 20:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的尊荣虽达到天上,头虽顶到云中,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然他的高貴上達於天,他的頭直插雲霄,

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然他的高贵上达於天,他的头直插云霄,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 尊 榮 雖 達 到 天 上 , 頭 雖 頂 到 雲 中 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 尊 荣 虽 达 到 天 上 , 头 虽 顶 到 云 中 ,

Job 20:6 King James Bible
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

Job 20:6 English Revised Version
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

his excellency

創世記 11:4
他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」

以賽亞書 14:13,14
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,…

但以理書 4:11,22
那樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見。…

阿摩司書 9:2
他們雖然挖透陰間,我的手必取出他們來。雖然爬上天去,我必拿下他們來。

俄巴底亞書 1:3,4
住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』…

馬太福音 11:23
迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間!因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。

clouds.

鏈接 (Links)
約伯記 20:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 20:6 多種語言 (Multilingual)Job 20:6 西班牙人 (Spanish)Job 20:6 法國人 (French)Hiob 20:6 德語 (German)約伯記 20:6 中國語文 (Chinese)Job 20:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑣法言惡者暫興終必滅亡
5惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎? 6他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中, 7他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 14:13
你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處,

以賽亞書 14:14
我要升到高雲之上,我要與至上者同等。」

耶利米書 51:53
巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到她那裡。」這是耶和華說的。

俄巴底亞書 1:3
住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』

俄巴底亞書 1:4
你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡拉下你來。這是耶和華說的。

約伯記 20:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)