平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神。我們的君王、首領、祭司、先知、列祖和你的眾民,從亞述列王的時候直到今日所遭遇的苦難,現在求你不要以為小。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我们的神啊,你是至大、至能、至可畏、守约施慈爱的神。我们的君王、首领、祭司、先知、列祖和你的众民,从亚述列王的时候直到今日所遭遇的苦难,现在求你不要以为小。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我們的 神啊,你是至大、全能、至可畏、守約施慈愛的 神,現在求你不要把我們、我們的君王和領袖、我們的祭司和先知、我們的列祖和你的眾民,從亞述列王的日子直到今日所遭遇的一切苦難,看為小事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我们的 神啊,你是至大、全能、至可畏、守约施慈爱的 神,现在求你不要把我们、我们的君王和领袖、我们的祭司和先知、我们的列祖和你的众民,从亚述列王的日子直到今日所遭遇的一切苦难,看为小事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 的 神 啊 , 你 是 至 大 、 至 能 、 至 可 畏 、 守 約 施 慈 愛 的 神 。 我 們 的 君 王 、 首 領 、 祭 司 、 先 知 、 列 祖 , 和 你 的 眾 民 , 從 亞 述 列 王 的 時 候 直 到 今 日 所 遭 遇 的 苦 難 , 現 在 求 你 不 要 以 為 小 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 的 神 啊 , 你 是 至 大 、 至 能 、 至 可 畏 、 守 约 施 慈 爱 的 神 。 我 们 的 君 王 、 首 领 、 祭 司 、 先 知 、 列 祖 , 和 你 的 众 民 , 从 亚 述 列 王 的 时 候 直 到 今 日 所 遭 遇 的 苦 难 , 现 在 求 你 不 要 以 为 小 。 Nehemiah 9:32 King James Bible Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. Nehemiah 9:32 English Revised Version Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers; and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) our God. 尼希米記 1:5 申命記 7:21 詩篇 47:2 詩篇 66:3,5 keepest. 申命記 7:9 列王紀上 8:23 但以理書 9:4 彌迦書 7:18-20 trouble. 利未記 26:18,21,24,28 以斯拉記 9:13 come upon us. 列王紀下 23:29,33,34 列王紀下 25:7,18-21,25,26 歷代志下 36:1-23 耶利米書 8:1-3 耶利米書 22:18,19 耶利米書 39:1-18 耶利米書 52:1-34 但以理書 9:6,8 since the time. 列王紀下 15:19,29 列王紀下 17:3 以賽亞書 7:17,18 以賽亞書 8:7,8 以賽亞書 10:5-7 以賽亞書 36:1-37:38 鏈接 (Links) 尼希米記 9:32 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 9:32 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 9:32 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 9:32 法國人 (French) • Nehemia 9:32 德語 (German) • 尼希米記 9:32 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 9:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 立約簽名 …31然而你大發憐憫,不全然滅絕他們,也不丟棄他們,因為你是有恩典有憐憫的神。 32「我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神。我們的君王、首領、祭司、先知、列祖和你的眾民,從亞述列王的時候直到今日所遭遇的苦難,現在求你不要以為小。 33在一切臨到我們的事上,你卻是公義的,因你所行的是誠實,我們所做的是邪惡。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 18:8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說於他岳父聽。 申命記 7:21 你不要因他們驚恐,因為耶和華你神在你們中間是大而可畏的神。 列王紀上 8:23 「耶和華以色列的神啊,天上地下,沒有神可比你的。你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛, 列王紀下 15:19 亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。 列王紀下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯伯瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 列王紀下 17:3 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服侍他,給他進貢。 以斯拉記 4:2 就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請容我們與你們一同建造,因為我們尋求你們的神,與你們一樣。自從亞述王以撒哈頓帶我們上這地以來,我們常祭祀神。」 以斯拉記 4:10 和尊大的亞斯那巴所遷移,安置在撒馬利亞城並大河西一帶地方的人等, 尼希米記 1:5 「耶和華天上的神,大而可畏的神啊,你向愛你守你誡命的人守約施慈愛, 以賽亞書 9:6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。 但以理書 9:4 我向耶和華我的神祈禱、認罪,說:「主啊,大而可畏的神,向愛主守主誡命的人守約施慈愛。 |