尼希米記 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」我是做王酒政的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,求你侧耳听你仆人的祈祷和喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人现今亨通,在王面前蒙恩。”我是做王酒政的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主啊,求你留意聽你僕人的禱告,也聽那些喜愛敬畏你名的僕人的禱告;求你使你的僕人今天順利,使他在這人面前蒙憐憫。」那時我是王的酒政。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主啊,求你留意听你仆人的祷告,也听那些喜爱敬畏你名的仆人的祷告;求你使你的仆人今天顺利,使他在这人面前蒙怜悯。」那时我是王的酒政。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 啊 , 求 你 側 耳 聽 你 僕 人 的 祈 禱 , 和 喜 愛 敬 畏 你 名 眾 僕 人 的 祈 禱 , 使 你 僕 人 現 今 亨 通 , 在 王 面 前 蒙 恩 。 我 是 作 王 酒 政 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 啊 , 求 你 侧 耳 听 你 仆 人 的 祈 祷 , 和 喜 爱 敬 畏 你 名 众 仆 人 的 祈 祷 , 使 你 仆 人 现 今 亨 通 , 在 王 面 前 蒙 恩 。 我 是 作 王 酒 政 的 。

Nehemiah 1:11 King James Bible
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Nehemiah 1:11 English Revised Version
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. (Now I was cupbearer to the king.)
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let now.

尼希米記 1:6
願你睜眼看、側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪。我與我父家都有罪了!

詩篇 86:6
耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

who desire

箴言 1:29
因為你們恨惡知識,不喜愛敬畏耶和華,

以賽亞書 26:8,9
耶和華啊,我們在你行審判的路上等候你,我們心裡所羨慕的是你的名,就是你那可記念的名。…

希伯來書 13:18
請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。

grant

尼希米記 2:8
又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫梁和城牆與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我神施恩的手幫助我。

創世記 32:11,28
求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。…

創世記 43:14
但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」

以斯拉記 1:1
波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:

以斯拉記 7:6,27,28
這以斯拉從巴比倫上來,他是敏捷的文士,通達耶和華以色列神所賜摩西的律法書。王允准他一切所求的,是因耶和華他神的手幫助他。…

箴言 21:1
王的心在耶和華手中好像壟溝的水,隨意流轉。

尼希米記 2:1
亞達薛西王二十年尼散月,在王面前擺酒,我拿起酒來奉給王。我素來在王面前沒有愁容。

創世記 40:2,9-13,21,23
法老就惱怒酒政和膳長這二臣,…

創世記 41:9
那時酒政對法老說:「我今日想起我的罪來。

鏈接 (Links)
尼希米記 1:11 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 1:11 多種語言 (Multilingual)Nehemías 1:11 西班牙人 (Spanish)Néhémie 1:11 法國人 (French)Nehemia 1:11 德語 (German)尼希米記 1:11 中國語文 (Chinese)Nehemiah 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼希米為故土禁食祈禱
10這都是你的僕人、你的百姓,就是你用大力和大能的手所救贖的。 11主啊,求你側耳聽你僕人的祈禱和喜愛敬畏你名眾僕人的祈禱,使你僕人現今亨通,在王面前蒙恩。」我是做王酒政的。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:42
我今日到了井旁,便說:『耶和華我主人亞伯拉罕的神啊,願你叫我所行的道路通達。

創世記 40:1
這事以後,埃及王的酒政和膳長得罪了他們的主埃及王。

創世記 40:21
使酒政官復原職,他仍舊遞杯在法老手中,

歷代志下 6:40
「我的神啊,現在求你睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

尼希米記 1:6
願你睜眼看、側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪。我與我父家都有罪了!

尼希米記 2:1
亞達薛西王二十年尼散月,在王面前擺酒,我拿起酒來奉給王。我素來在王面前沒有愁容。

詩篇 61:5
神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。

詩篇 106:46
他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。

詩篇 130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

耶利米書 42:12
我也要使他發憐憫,好憐憫你們,叫你們歸回本地。

尼希米記 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)