瑪拉基書 3:13 耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用什麼話頂撞了你呢?』
瑪拉基書 3:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用什麼話頂撞了你呢?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“你们用话顶撞我,你们还说:‘我们用什么话顶撞了你呢?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「你們用無禮的話頂撞我。你們還問:『我們用甚麼話頂撞了你呢?』

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「你们用无礼的话顶撞我。你们还问:『我们用甚麽话顶撞了你呢?』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 你 們 用 話 頂 撞 我 , 你 們 還 說 : 我 們 用 甚 麼 話 頂 撞 了 你 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 你 们 用 话 顶 撞 我 , 你 们 还 说 : 我 们 用 甚 麽 话 顶 撞 了 你 呢 ?

Malachi 3:13 King James Bible
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

Malachi 3:13 English Revised Version
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, Wherein have we spoken against thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Your.

瑪拉基書 2:17
你們用言語煩瑣耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣他呢?」因為你們說「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」,或說「公義的神在哪裡呢?」。

出埃及記 5:2
法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去。」

歷代志下 32:14-19
我列祖所滅的國那些神中,誰能救自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救你們脫離我手嗎?…

約伯記 34:7,8
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?…

詩篇 10:11
他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」

以賽亞書 5:19
說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」

以賽亞書 28:14,15
所以你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話!…

以賽亞書 37:23
你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!

帖撒羅尼迦後書 2:4
他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。

What.

瑪拉基書 3:8
「人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。

瑪拉基書 1:6-8
「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:『兒子尊敬父親,僕人敬畏主人。我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?』你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』…

瑪拉基書 2:14,17
你們還說:「這是為什麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間做見證。她雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待她。…

約伯記 40:8
你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?

耶利米書 8:12
他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。』」這是耶和華說的。

羅馬書 9:20
你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為什麼這樣造我呢?」

鏈接 (Links)
瑪拉基書 3:13 雙語聖經 (Interlinear)瑪拉基書 3:13 多種語言 (Multilingual)Malaquías 3:13 西班牙人 (Spanish)Malachie 3:13 法國人 (French)Maleachi 3:13 德語 (German)瑪拉基書 3:13 中國語文 (Chinese)Malachi 3:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責民悖逆
12萬軍之耶和華說:「萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」 13耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用什麼話頂撞了你呢?』 14你們說:『侍奉神是徒然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有什麼益處呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 46:12
「你們這些心中頑梗,遠離公義的,當聽我言!

耶利米書 44:18
自從我們停止向天后燒香,澆奠祭,我們倒缺乏一切,又因刀劍、饑荒滅絕。」

以西結書 18:25
「你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽!我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?

何西阿書 7:16
他們歸向,卻不歸向至上者,他們如同翻背的弓。他們的首領必因舌頭的狂傲倒在刀下,這在埃及地必做人的譏笑。

瑪拉基書 3:12
萬軍之耶和華說:「萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」

瑪拉基書 3:14
你們說:『侍奉神是徒然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有什麼益處呢?

瑪拉基書 3:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)