平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們還說:「這是為什麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間做見證。她雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待她。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们还说:“这是为什么呢?”因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间做见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們還問:「為甚麼呢?」因為耶和華在你和你年輕時所娶的妻子中間作證;她是你的伴侶,是你立約的妻子,你竟對她不忠! 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们还问:「为甚麽呢?」因为耶和华在你和你年轻时所娶的妻子中间作证;她是你的伴侣,是你立约的妻子,你竟对她不忠! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 還 說 : 這 是 為 甚 麼 呢 ? 因 耶 和 華 在 你 和 你 幼 年 所 娶 的 妻 中 間 作 見 證 。 他 雖 是 你 的 配 偶 , 又 是 你 盟 約 的 妻 , 你 卻 以 詭 詐 待 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 还 说 : 这 是 为 甚 麽 呢 ? 因 耶 和 华 在 你 和 你 幼 年 所 娶 的 妻 中 间 作 见 证 。 他 虽 是 你 的 配 偶 , 又 是 你 盟 约 的 妻 , 你 却 以 诡 诈 待 他 。 Malachi 2:14 King James Bible Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant. Malachi 2:14 English Revised Version Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Wherefore. 瑪拉基書 1:6,7 瑪拉基書 3:8 箴言 30:20 以賽亞書 58:3 耶利米書 8:12 the Lord. 瑪拉基書 3:5 創世記 31:50 士師記 11:10 撒母耳記上 12:5 耶利米書 42:5 彌迦書 1:2 the wife. 瑪拉基書 2:15 箴言 5:18,19 傳道書 9:9 以賽亞書 54:6 thy companion. 創世記 2:18 箴言 2:17 雅歌 1:15 . 以西結書 16:8 鏈接 (Links) 瑪拉基書 2:14 雙語聖經 (Interlinear) • 瑪拉基書 2:14 多種語言 (Multilingual) • Malaquías 2:14 西班牙人 (Spanish) • Malachie 2:14 法國人 (French) • Maleachi 2:14 德語 (German) • 瑪拉基書 2:14 中國語文 (Chinese) • Malachi 2:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |