士師記 5:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那一天,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱起歌來說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱起歌来说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 底 波 拉 和 亞 比 挪 菴 的 兒 子 巴 拉 作 歌 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 底 波 拉 和 亚 比 挪 ? 的 儿 子 巴 拉 作 歌 , 说 :

Judges 5:1 King James Bible
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,

Judges 5:1 English Revised Version
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sang Deborah.

出埃及記 15:1,21
那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。…

民數記 21:17
當時,以色列人唱歌說:「井啊,湧上水來!你們要向這井歌唱。

撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

歷代志下 20:21,27
約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華,說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」…

約伯記 38:7
那時晨星一同歌唱,神的眾子也都歡呼。

詩篇 18:1
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話,說:

is

士師記 12:1-6
以法蓮人聚集,到了北方,對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰,為什麼沒有招我們同去呢?我們必用火燒你和你的房屋。」…

#NAME?#NAME?

25:01:00

#NAME?#NAME?

26:01:00

路加福音 1:46,67,68
馬利亞說:「我心尊主為大,…

啟示錄 15:3,4
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!…

啟示錄 19:1-3
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!…

鏈接 (Links)
士師記 5:1 雙語聖經 (Interlinear)士師記 5:1 多種語言 (Multilingual)Jueces 5:1 西班牙人 (Spanish)Juges 5:1 法國人 (French)Richter 5:1 德語 (German)士師記 5:1 中國語文 (Chinese)Judges 5:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
底波拉巴拉作歌
1那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說: 2「因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌讚耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:1
那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。

士師記 4:24
從此以色列人的手越發有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。

約伯記 36:24
「你不可忘記稱讚他所行的為大,就是人所歌頌的。

詩篇 32:7
你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)

士師記 4:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)